抠门儿
kōu mén r
|
(dialect) stingy
|
满门
mǎn mén
|
the whole family
|
爆冷门
bào lěng mén
|
an upset (esp. in sports);
unexpected turn of events;
to pull off a coup;
a breakthrough
|
石门
shí mén
|
Shimen or Shihmen township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
|
索罗门
suǒ luó mén
|
Solomon (name);
Solomon (Islands)
|
叶门
yè mén
|
Yemen (Tw)
|
调门
diào mén
|
melody;
pitch or key (music);
tone;
style;
point of view
|
调门
tiáo mén
|
valve
|
门庭若市
mén tíng ruò shì
|
front yard as busy as a marketplace (idiom);
a place with many visitors
|
门户之见
mén hù zhī jiàn
|
sectarian bias;
parochialism
|
门源
mén yuán
|
Menyuan Hui autonomous county in Haibei Tibetan autonomous prefecture 海北藏族自治州[Hai3 bei3 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai
|
门童
mén tóng
|
doorman;
bell boy
|
门萨
mén sà
|
Mensa (loanword)
|
门首
mén shǒu
|
doorway;
gate;
entrance
|
闭门思过
bì mén sī guò
|
shut oneself up and ponder over one's mistakes
|
一门式
yī mén shì
|
one-stop (service, shop etc)
|
三地门
sān dì mén
|
Santimen township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
|
三地门乡
sān dì mén xiāng
|
Santimen township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
|
三柱门
sān zhù mén
|
(sports) (cricket) wicket (set of stumps and bails)
|
三门
sān mén
|
Sanmen county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang
|
三门峡
sān mén xiá
|
Sanmenxia prefecture level city in Henan
|
三门峡市
sān mén xiá shì
|
Sanmenxia prefecture level city in Henan
|
三门县
sān mén xiàn
|
Sanmen county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang
|
上天无路,入地无门
shàng tiān wú lù , rù dì wú mén
|
lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom);
fig. to be at the end of one's rope;
to be trapped in a hopeless situation
|
上门费
shàng mén fèi
|
house call fee;
callout fee
|