典獄長
diǎn yù zhǎng
|
warden
|
冗長
rǒng cháng
|
long and tedious;
redundant;
superfluous;
supernumerary;
verbose (of writing)
|
冗長度
rǒng cháng dù
|
(level of) redundancy
|
列車長
liè chē zhǎng
|
conductor;
train manager
|
別無長物
bié wú cháng wù
|
to possess nothing except bare necessities;
to live a poor or frugal life
|
副州長
fù zhōu zhǎng
|
deputy governor (of a province or colony);
lieutenant governor of US state
|
副市長
fù shì zhǎng
|
deputy mayor
|
副校長
fù xiào zhǎng
|
vice-principal
|
副秘書長
fù mì shū zhǎng
|
vice-secretary
|
副議長
fù yì zhǎng
|
vice-chairman
|
副部長
fù bù zhǎng
|
assistant (government) minister
|
副院長
fù yuàn zhǎng
|
deputy chair of board;
vice-president (of a university etc)
|
加長
jiā cháng
|
to lengthen
|
助長
zhù zhǎng
|
to encourage;
to foster;
to foment
|
包長
bāo cháng
|
packet size (computing)
|
北長尾山雀
běi cháng wěi shān què
|
(bird species of China) long-tailed tit (Aegithalos caudatus)
|
區長
qū zhǎng
|
district chief
|
千里搭長棚,沒有不散的宴席
qiān lǐ dā cháng péng , méi yǒu bù sàn de yàn xí
|
even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)
|
半長軸
bàn cháng zhóu
|
semiaxis;
radius
|
南北長
nán běi cháng
|
north-south distance
|
南長
nán cháng
|
Nanchang district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu
|
南長區
nán cháng qū
|
Nanchang district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu
|
參謀總長
cān móu zǒng zhǎng
|
army Chief of Staff
|
參謀長
cān móu zhǎng
|
chief of staff
|
友誼地久天長
yǒu yì dì jiǔ tiān cháng
|
Auld Lang Syne, Scottish song with lyrics by Robert Burns 羅伯特·伯恩斯|罗伯特·伯恩斯[Luo2 bo2 te4 · Bo2 en1 si1], sung to mark the start of a new year or as a farewell;
also rendered 友誼萬歲|友谊万岁[You3 yi4 wan4 sui4] or 友誼天長地久|友谊天长地久[You3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3]
|