DNA鑒定
d n a jiàn dìng
|
DNA test;
DNA testing
|
以史為鑒
yǐ shǐ wéi jiàn
|
to learn from history (idiom)
|
借鑒
jiè jiàn
|
to draw on (others' experience);
to learn from (how others do things);
lesson to be learned (by observing others)
|
前車之覆,後車之鑒
qián chē zhī fù , hòu chē zhī jiàn
|
lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (idiom); fig. draw lesson from the failure of one's predecessor;
learn from past mistake;
once bitten twice shy
|
前車之鑒
qián chē zhī jiàn
|
to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
|
印鑒
yìn jiàn
|
seal impression;
stamp;
mark from a seal serving as signature
|
品鑒
pǐn jiàn
|
to judge;
to examine;
to evaluate
|
國家文物鑒定委員會
guó jiā wén wù jiàn dìng wěi yuán huì
|
National Commission for the Identification of Cultural Heritage
|
圖鑒
tú jiàn
|
illustrated handbook
|
後車之鑒
hòu chē zhī jiàn
|
lit. warning to the following cart (idiom); don't follow the track of an overturned cart;
fig. draw lesson from the failure of one's predecessor;
learn from past mistake;
once bitten twice shy
|
德法年鑒
dé fǎ nián jiàn
|
Deutsch-Französische Jahrbücher (published once in 1844 by Karl Marx and bourgeois radical Arnold Ruge)
|
有鑒於此
yǒu jiàn yú cǐ
|
in view of this;
to this end
|
油光可鑒
yóu guāng kě jiàn
|
lit. oily and shiny to the point of reflecting (idiom);
lustrous
|
洞鑒
dòng jiàn
|
to examine deeply;
to inspect closely
|
親子鑒定
qīn zǐ jiàn dìng
|
paternity or maternity test
|
評鑒
píng jiàn
|
evaluation;
assessment
|
資治通鑒
zī zhì tōng jiàn
|
A Mirror for the Wise Ruler (or Comprehensive Mirror for Aid in Government), a vast chronological general history, written by 司馬光|司马光[Si1 ma3 Guang1] Sima Guang (1019-1089) and collaborators during the Northern Song in 1084, covering the period 403 BC-959 AD, 294 scrolls
|
賞鑒
shǎng jiàn
|
to appreciate (a work of art)
|
鑒定委員會
jiàn dìng wěi yuán huì
|
evaluation committee;
review board
|
鑒往知來
jiàn wǎng zhī lái
|
to observe the past to foresee the future (idiom, taken loosely from Book of Songs); studying ancient wisdom gives insight into what is to come
|
鑒戒
jiàn jiè
|
lesson from events of the past;
warning
|
鑒於
jiàn yú
|
in view of;
seeing that;
considering;
whereas
|
鑒真
jiàn zhēn
|
Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang dynastic Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism
|
鑒真和尚
jiàn zhēn hé shang
|
Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism
|
鑒賞家
jiàn shǎng jiā
|
connoisseur;
appreciative person;
fan
|