雨過天青
yǔ guò tiān qīng
|
sky clears after rain;
new hopes after a disastrous period (idiom);
every cloud has a silver lining (idiom);
see also 雨過天晴|雨过天晴[yu3 guo4 tian1 qing2]
|
面壁思過
miàn bì sī guò
|
to face the wall and ponder about one's misdeeds;
to stand in the corner (punishment);
(fig.) to examine one's conscience
|
顛倒過來
diān dǎo guò lái
|
to invert
|
飛過
fēi guò
|
to fly over;
to fly past
|
飯後一支煙,賽過活神仙
fàn hòu yī zhī yān , sài guò huó shén xiān
|
have a smoke after each meal and you will surpass the immortals (proverb)
|
饒過
ráo guò
|
to pardon;
to excuse;
to forgive
|
馬爾可夫過程
mǎ ěr kě fū guò chéng
|
Markov process (math.)
|
髓過氧化物酶
suǐ guò yǎng huà wù méi
|
myeloperoxidase (aka MPO) (molecular biology)
|
體溫過低
tǐ wēn guò dī
|
hypothermia
|
跑過來
pǎo guò lái
|
run over; to run towards a certain place or person
|
有過
yǒu guò
|
to have experienced; to have gone through
|
過功
guò gōng
|
to practice (qigong, martial arts, etc.)
|
做過
zuò guò
|
have done; to do in the past
|
推過去
tuī guò qù
|
push over there
|
恢復過來
huī fù guò lái
|
to recover; to bounce back; to come back from a setback
|
來過
lái guò
|
have come
|
炒過
chǎo guò
|
stir-fried; sautéed
|
聽過
tīng guò
|
have heard
|
試過
shì guò
|
tried; attempted
|