衝進
chōng jìn
|
to rush in;
to charge in
|
裡出外進
lǐ chū wài jìn
|
uneven;
in disorder;
everything sticking out
|
請進
qǐng jìn
|
"please come in"
|
買進
mǎi jìn
|
to purchase;
to buy in (goods)
|
走進
zǒu jìn
|
to enter
|
跌進
diē jìn
|
to fall into;
to dip below a certain level
|
跟進
gēn jìn
|
to follow;
to follow up
|
跳出釜底進火坑
tiào chū fǔ dǐ jìn huǒ kēng
|
out of the frying pan into the fire (idiom)
|
跳進
tiào jìn
|
to plunge into;
to jump into
|
跳進黃河洗不清
tiào jìn huáng hé xǐ bù qīng
|
lit. even jumping into the Yellow River can't get you clean;
fig. to become inexorably mixed up;
mired in controversy;
in deep trouble
|
踏進
tà jìn
|
to set foot in;
to tread (in or on);
to walk into
|
躍進
yuè jìn
|
to leap forward;
to make rapid progress;
a leap forward
|
逆水行舟,不進則退
nì shuǐ xíng zhōu , bù jìn zé tuì
|
like rowing a boat upstream, if you stop moving forward you fall back (idiom)
|
進一步
jìn yī bù
|
one step further;
to move forward a step;
further onwards
|
進了天堂
jìn le tiān táng
|
to die;
to enter the hall of heaven
|
進京
jìn jīng
|
to enter the capital;
to go to Beijing
|
進位法
jìn wèi fǎ
|
system of writing numbers to a base, such as decimal or binary (math)
|
進來
jìn lái
|
to come in
|
進修
jìn xiū
|
to undertake advanced studies;
to take a refresher course
|
進價
jìn jià
|
opening price
|
進入
jìn rù
|
to enter;
to join;
to go into
|
進出
jìn chū
|
to enter or exit;
to go through
|
進出口
jìn chū kǒu
|
import and export
|
進出境
jìn chū jìng
|
entering and leaving a country
|
進化
jìn huà
|
evolution;
CL:個|个[ge4]
|