违反
wéi fǎn
|
to violate (a law)
|
违背
wéi bèi
|
to go against;
to be contrary to;
to violate
|
违法
wéi fǎ
|
illegal;
to break the law
|
违规
wéi guī
|
to violate (rules);
irregular;
illegal;
corrupt
|
违抗
wéi kàng
|
to disobey
|
违章
wéi zhāng
|
to break the rules;
to violate regulations
|
事与愿违
shì yǔ yuàn wéi
|
things turn out contrary to the way one wishes (idiom)
|
违禁
wéi jìn
|
to violate a prohibition or ban;
prohibited;
illicit
|
违约
wéi yuē
|
to break a promise;
to violate an agreement;
to default (on a loan or contract)
|
久违
jiǔ wéi
|
(haven't done sth) for a long time;
a long time since we last met
|
违心
wéi xīn
|
false;
untrue to one's convictions;
against one's will;
disloyal
|
违纪
wéi jì
|
lack of discipline;
to break a rule;
to violate discipline;
to breach a principle
|
违例
wéi lì
|
to break the rules
|
违宪
wéi xiàn
|
unconstitutional
|
违犯
wéi fàn
|
to violate;
to infringe
|
违约金
wéi yuē jīn
|
penalty (fee)
|
违法乱纪
wéi fǎ luàn jì
|
to break the law and violate discipline (idiom)
|
违者
wéi zhě
|
violator
|
阳奉阴违
yáng fèng yīn wéi
|
outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service;
to agree overtly, but oppose in secret
|
违令
wéi lìng
|
to disobey;
to go against orders
|
不违农时
bù wéi nóng shí
|
not miss the farming season;
do farm work in the right season
|
信贷违约掉期
xìn dài wéi yuē diào qī
|
credit default swap (finance)
|
戏剧化人格违常
xì jù huà rén gé wéi cháng
|
histrionic personality disorder (HPD)
|
现量相违
xiàn liàng xiāng wéi
|
to not fit one's perception of sth (idiom)
|
相违
xiāng wéi
|
to conflict with (an idea or opinion etc);
to depart from (established norms or standards etc)
|