夾道歡迎
jiā dào huān yíng
|
to line the streets in welcome
|
奉迎
fèng yíng
|
(honorific) to greet;
to fawn
|
布防迎战
bù fáng yíng zhàn
|
to prepare to meet the enemy head-on
|
布防迎戰
bù fáng yíng zhàn
|
to prepare to meet the enemy head-on
|
爱彼迎
ài bǐ yíng
|
Airbnb
|
愛彼迎
ài bǐ yíng
|
Airbnb
|
曲意逢迎
qū yì féng yíng
|
to bow down to everything sb says or does;
to act submissively in order to ingratiate oneself
|
有失远迎
yǒu shī yuǎn yíng
|
(polite) excuse me for not going out to meet you
|
有失遠迎
yǒu shī yuǎn yíng
|
(polite) excuse me for not going out to meet you
|
歡迎
huān yíng
|
to welcome;
welcome
|
欢迎光临
huān yíng guāng lín
|
welcome
|
歡迎光臨
huān yíng guāng lín
|
welcome
|
笑臉相迎
xiào liǎn xiāng yíng
|
to welcome sb with a smiling face (idiom)
|
迎来送往
yíng lái sòng wǎng
|
lit. to meet those arriving, to send of those departing (idiom); busy entertaining guests;
all time taken over with social niceties
|
迎來送往
yíng lái sòng wǎng
|
lit. to meet those arriving, to send of those departing (idiom); busy entertaining guests;
all time taken over with social niceties
|
迎客松
yíng kè sōng
|
Greeting Pine, symbol of Huangshan 黃山|黄山[Huang2 shan1]
|
迎戰
yíng zhàn
|
to meet the enemy head-on
|
迎接挑战
yíng jiē tiǎo zhàn
|
to meet a challenge
|
迎接挑戰
yíng jiē tiǎo zhàn
|
to meet a challenge
|
迎擊
yíng jī
|
to face an attack;
to repulse the enemy
|
迎江
yíng jiāng
|
Yingjiang district of Anqing city 安慶市|安庆市[An1 qing4 shi4], Anhui
|
迎江区
yíng jiāng qū
|
Yingjiang district of Anqing city 安慶市|安庆市[An1 qing4 shi4], Anhui
|
迎江區
yíng jiāng qū
|
Yingjiang district of Anqing city 安慶市|安庆市[An1 qing4 shi4], Anhui
|
迎泽
yíng zé
|
Yingze district of Taiyuan city 太原市[Tai4 yuan2 shi4], Shanxi
|
迎澤
yíng zé
|
Yingze district of Taiyuan city 太原市[Tai4 yuan2 shi4], Shanxi
|