一改故轍
yī gǎi gù zhé
|
complete change from the old rut (idiom); dramatic change of direction;
a volte-face;
to change old practices
|
南轅北轍
nán yuán běi zhé
|
to act in a way that defeats one's purpose (idiom)
|
合轍
hé zhé
|
on the same track;
in agreement;
rhyming
|
合轍兒
hé zhé r
|
erhua variant of 合轍|合辙[he2 zhe2]
|
如出一轍
rú chū yī zhé
|
to be precisely the same;
to be no different
|
憑軾結轍
píng shì jié zhé
|
to drive non-stop as fast as one can (idiom)
|
找轍
zhǎo zhé
|
to look for a pretext
|
改弦易轍
gǎi xián yì zhé
|
change of string, move out of rut (idiom); dramatic change of direction;
to dance to a different tune
|
故轍
gù zhé
|
rut (made by vehicles);
(fig.) conventional ways
|
沒轍
méi zhé
|
at one's wit's end;
unable to find a way out
|
涸轍之鮒
hé zhé zhī fù
|
lit. a fish in a dried out rut (idiom);
fig. a person in dire straits
|
濡沫涸轍
rú mò hé zhé
|
to help each other out in hard times (idiom)
|
蘇轍
sū zhé
|
Su Zhe (1039-1112), Northern Song writer and calligrapher, one of the 三蘇|三苏[San1 Su1] and also one of the 唐宋八大家[Tang2 Song4 ba1 da4 jia1]
|
覆轍
fù zhé
|
disastrous policy
|
車轍
chē zhé
|
rut (of a wagon);
track
|
重蹈覆轍
chóng dǎo fù zhé
|
to follow the track of an overturned cart;
to repeat a disastrous policy
|