调度
diào dù
|
to dispatch (vehicles, staff etc);
to schedule;
to manage;
dispatcher;
scheduler
|
陈词滥调
chén cí làn diào
|
cliché;
commonplace;
truism;
stereotype
|
调教
tiáo jiào
|
to instruct;
to teach;
to train;
to raise (livestock)
|
语调
yǔ diào
|
intonation;
CL:個|个[ge4]
|
情调
qíng diào
|
sentiment;
tone and mood;
taste
|
格调
gé diào
|
style (of art or literature);
form;
one's work style;
moral character
|
烹调
pēng tiáo
|
to cook;
cooking
|
调换
diào huàn
|
to exchange;
to change places;
to swap
|
小调
xiǎo diào
|
xiaodiao, a Chinese folk song genre;
minor key (in music)
|
曲调
qǔ diào
|
tune;
melody
|
调配
diào pèi
|
to allocate;
to deploy
|
调配
tiáo pèi
|
to blend (colors, herbs);
to mix
|
唱反调
chàng fǎn diào
|
to express a different view;
to take a different position
|
步调
bù diào
|
gait;
marching order;
step;
pace
|
调频
tiáo pín
|
frequency modulation;
FM
|
大调
dà diào
|
major key (in music)
|
调试
tiáo shì
|
to debug;
to adjust components during testing;
debugging
|
走调
zǒu diào
|
out of tune;
off-key
|
调研
diào yán
|
to investigate and research;
research;
investigation
|
调遣
diào qiǎn
|
to dispatch;
to assign;
a dispatch
|
调停
tiáo tíng
|
to reconcile;
to mediate;
to bring warring parties to agreement;
to arbitrate
|
调制
tiáo zhì
|
to modulate;
modulation;
to concoct by mixing ingredients;
to prepare according to a recipe;
to make (a salad, a cocktail, cosmetics etc)
|
调侃
tiáo kǎn
|
to ridicule;
to tease;
to mock;
idle talk;
chitchat
|
调转
diào zhuǎn
|
to reassign sb to a different job;
to turn around;
to change direction;
to make a U turn
|
色调
sè diào
|
hue;
tone
|