话头
huà tóu
|
subject (under discussion);
thread (of an argument)
|
二话不说
èr huà bù shuō
|
not saying anything further (idiom); not raising any objection;
without demur
|
气话
qì huà
|
angry words;
sth said in the moment of anger
|
风凉话
fēng liáng huà
|
sneering;
sarcasm;
cynical remarks
|
可视电话
kě shì diàn huà
|
videophone
|
话匣子
huà xiá zi
|
phonograph or radio (old term);
chatterbox;
talkative person
|
费话
fèi huà
|
to talk at length;
to waste one's breath;
variant of 廢話|废话[fei4 hua4]
|
话音
huà yīn
|
one's speaking voice;
tone;
implication
|
一席话
yī xí huà
|
the content of a conversation;
words;
remarks
|
留话
liú huà
|
to leave word;
to leave a message
|
话不投机
huà bù tóu jī
|
the conversation is disagreeable (idiom)
|
情话
qíng huà
|
terms of endearment;
words of love
|
答话
dá huà
|
to reply;
to answer
|
话中有话
huà zhōng yǒu huà
|
overtones in conversation;
things indirectly implied from what is said
|
黑话
hēi huà
|
argot;
bandits' secret jargon;
malicious words
|
客气话
kè qi huà
|
words of politeness;
politesse;
decorous talking;
talk with propriety
|
闹笑话
nào xiào huà
|
to make a fool of oneself
|
梦话
mèng huà
|
talking in one's sleep;
words spoken during sleep;
fig. speech bearing no relation to reality;
delusions
|
话柄
huà bǐng
|
a pretext for gossip;
a matter for derision
|
中国话
zhōng guó huà
|
(spoken) Chinese language
|
土话
tǔ huà
|
vernacular;
slang;
dialect;
patois
|
后话
hòu huà
|
something to be taken up later in speech or writing
|
怪话
guài huà
|
ridiculous talk;
preposterous remark
|
官话
guān huà
|
"officialese";
bureaucratic language;
Mandarin
|
对话框
duì huà kuàng
|
dialog box (computing)
|