识别码
shí bié mǎ
|
identifier
|
有意识
yǒu yì shí
|
conscious
|
素不相识
sù bù xiāng shí
|
to be total strangers (idiom)
|
识货
shí huò
|
to know what's what
|
识时务
shí shí wù
|
to have a clear view of things;
to adapt to circumstances
|
意识流
yì shí liú
|
stream of consciousness (in literature)
|
识趣
shí qù
|
tactful;
discreet
|
远见卓识
yuǎn jiàn zhuó shí
|
visionary and sagacious (idiom)
|
有识之士
yǒu shí zhī shì
|
a person with knowledge and experience (idiom)
|
不识时务
bù shí shí wù
|
to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances;
not amenable to reason
|
知识库
zhī shi kù
|
knowledge base
|
认识论
rèn shi lùn
|
epistemology (in philosophy, the theory of how we know things)
|
才识
cái shí
|
ability and insight
|
知识界
zhī shi jiè
|
intellectual circles;
intelligentsia
|
老马识途
lǎo mǎ shí tú
|
an old horse knows the way (idiom); an experienced worker knows what to do;
an old hand knows the ropes
|
一丁不识
yī dīng bù shí
|
illiterate;
ignorant
|
一字不识
yī zì bù shí
|
totally illiterate
|
一般见识
yī bān jiàn shi
|
to lower oneself to sb's level;
to argue with sb less well-informed
|
不怕不识货,只怕货比货
bù pà bù shí huò , zhǐ pà huò bǐ huò
|
lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb);
fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison
|
不怕不识货,就怕货比货
bù pà bù shí huò , jiù pà huò bǐ huò
|
lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb);
fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison
|
不打不成相识
bù dǎ bù chéng xiāng shí
|
don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
|
不打不相识
bù dǎ bù xiāng shí
|
lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship;
no discord, no concord
|
不识一丁
bù shí yī dīng
|
total illiterate;
unable to read the simplest characters
|
不识大体
bù shí dà tǐ
|
to fail to see the larger issue (idiom);
to fail to grasp the big picture
|
不识好歹
bù shí hǎo dǎi
|
unable to tell good from bad (idiom);
undiscriminating
|