一丁不識
yī dīng bù shí
|
illiterate;
ignorant
|
一字不識
yī zì bù shí
|
totally illiterate
|
一般見識
yī bān jiàn shi
|
to lower oneself to sb's level;
to argue with sb less well-informed
|
下意識
xià yì shí
|
subconscious mind
|
不怕不識貨,只怕貨比貨
bù pà bù shí huò , zhǐ pà huò bǐ huò
|
lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb);
fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison
|
不怕不識貨,就怕貨比貨
bù pà bù shí huò , jiù pà huò bǐ huò
|
lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb);
fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison
|
不打不成相識
bù dǎ bù chéng xiāng shí
|
don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
|
不打不相識
bù dǎ bù xiāng shí
|
lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship;
no discord, no concord
|
不識一丁
bù shí yī dīng
|
total illiterate;
unable to read the simplest characters
|
不識大體
bù shí dà tǐ
|
to fail to see the larger issue (idiom);
to fail to grasp the big picture
|
不識好歹
bù shí hǎo dǎi
|
unable to tell good from bad (idiom);
undiscriminating
|
不識字
bù shí zì
|
illiterate
|
不識廬山真面目
bù shì lú shān zhēn miàn mù
|
lit. not to know the true face of Lushan Mountain;
fig. can't see the forest for the trees
|
不識抬舉
bù shí tái jǔ
|
fail to appreciate sb's kindness;
not know how to appreciate favors
|
不識時務
bù shí shí wù
|
to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances;
not amenable to reason
|
不識時變
bù shí shí biàn
|
to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances;
not amenable to reason
|
不識泰山
bù shí tài shān
|
can't recognize Mt Taishan (idiom); fig. not to recognize a famous person
|
不識高低
bù shí gāo dī
|
can't recognize tall or short (idiom); doesn't know what's what
|
世界知識產權組織
shì jiè zhī shí chǎn quán zǔ zhī
|
World Intellectual Property Organization
|
九二共識
jiǔ èr gòng shí
|
1992 Consensus, statement issued after 1992 talks between PRC and Taiwan representatives, asserting that there is only one China
|
似曾相識
sì céng xiāng shí
|
déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time);
seemingly familiar;
apparently already acquainted
|
元語言學意識
yuán yǔ yán xué yì shí
|
metalinguistic awareness
|
光學字符識別
guāng xué zì fú shí bié
|
optical character recognition, OCR
|
公共知識分子
gōng gòng zhī shi fèn zǐ
|
public intellectual (sometimes used derogatorily)
|
共識
gòng shí
|
common understanding;
consensus
|