癌變
ái biàn
|
to become cancerous;
transformation to malignancy (of body cells)
|
皖南事變
wǎn nán shì biàn
|
New Fourth Army Incident of 1940, involving fighting between the Nationalists and Communists
|
盧溝橋事變
lú gōu qiáo shì biàn
|
Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1]
|
瞬息萬變
shùn xī wàn biàn
|
in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change
|
積分變換
jī fēn biàn huàn
|
integral transform (math.)
|
突變
tū biàn
|
sudden change;
mutation
|
突變株
tū biàn zhū
|
mutant;
mutant strain (of virus)
|
突變理論
tū biàn lǐ lùn
|
(math.) catastrophe theory
|
窮則思變
qióng zé sī biàn
|
when you hit bottom, you have to come up with a new approach (idiom)
|
等變壓線
děng biàn yā xiàn
|
isallobar (line of equal pressure gradient)
|
節哀順變
jié āi shùn biàn
|
restrain your grief, accept fate (condolence phrase)
|
維新變法
wéi xīn biàn fǎ
|
Hundred Days Reform (1898), failed attempt to reform the Qing dynasty
|
緊急應變
jǐn jí yìng biàn
|
emergency management
|
置換突變
zhì huàn tū biàn
|
missense mutation
|
翻手為雲覆手變雨
fān shǒu wéi yún fù shǒu biàn yǔ
|
lit. turning his hand palm up he gathers the clouds, turning his hand palm down he turns them to rain;
very powerful and capable (idiom)
|
聚變
jù biàn
|
fusion (physics)
|
聚變反應
jù biàn fǎn yìng
|
nuclear fusion
|
聚變武器
jù biàn wǔ qì
|
fusion-type weapon
|
聯合國氣候變化框架公約
lián hé guó qì hòu biàn huà kuàng jià gōng yuē
|
United Nations Framework Convention on Climate Change
|
自變量
zì biàn liàng
|
(math.) independent variable
|
華北事變
huá běi shì biàn
|
North China Incident of October-December 1935, a Japanese attempt to set up a puppet government in north China
|
萬變不離其宗
wàn biàn bù lí qí zōng
|
many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ça change, plus ça reste la mème chose
|
蘆溝橋事變
lú gōu qiáo shì biàn
|
Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1]
|
處變不驚
chǔ biàn bù jīng
|
to remain calm in the face of events (idiom)
|
蛻化變質
tuì huà biàn zhì
|
to degenerate (morally) (idiom);
to become depraved
|