義譯
yì yì
|
formation of a loanword using a combination of characters or words that suggests its meaning (as opposed to transliteration 音譯|音译[yin1 yi4]) (e.g. 超文本[chao1 wen2 ben3], 火車|火车[huo3 che1])
|
翻譯
fān yì
|
to translate;
to interpret;
translator;
interpreter;
translation;
interpretation;
CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2]
|
翻譯家
fān yì jiā
|
translator (of writings)
|
翻譯者
fān yì zhě
|
translator;
interpreter
|
英漢對譯
yīng hàn duì yì
|
English-Chinese parallel text
|
英譯
yīng yì
|
English translation
|
被譯
bèi yì
|
translated
|
譯名
yì míng
|
translated names;
transliteration
|
譯員
yì yuán
|
interpreter;
translator (esp. oral)
|
譯寫
yì xiě
|
to translate;
to render foreign words;
to transliterate
|
譯意風
yì yì fēng
|
simultaneous interpretation facilities (loanword from "earphone")
|
譯成
yì chéng
|
to translate into (Chinese, English etc)
|
譯文
yì wén
|
translated text
|
譯本
yì běn
|
translation (translated version of a text)
|
譯碼器
yì mǎ qì
|
decoder
|
譯者
yì zhě
|
translator (of writing)
|
譯自
yì zì
|
translation from;
loan from (e.g. English word)
|
譯詞
yì cí
|
translated word (such as company 公司 or bus 巴士 or club 俱樂部|俱乐部)
|
譯語
yì yǔ
|
target language (linguistics)
|
譯音
yì yīn
|
phonetic transcription;
transliteration
|
轉譯
zhuǎn yì
|
to translate (to another language);
to convert
|
通譯
tōng yì
|
(old) to translate;
to interpret;
translator;
interpreter
|
連續譯碼階段
lián xù yì mǎ jiē duàn
|
sequential decoding stage
|
重譯
chóng yì
|
to translate again (i.e. to redo the same translation);
to translate repeatedly from one language to the next (so multiplying errors)
|
音譯
yīn yì
|
transliteration (rendering phonetic value, e.g. of English words in Chinese characters);
characters giving phonetic value of Chinese word or name (when the correct characters may be unknown);
transcription (linguistics);
to transcribe phonetic symbols
|