一言一動
yī yán yī dòng
|
(one's) every word and deed (idiom)
|
一言不發
yī yán bù fā
|
to not say a word (idiom)
|
一言以蔽之
yī yán yǐ bì zhī
|
one word says it all (idiom, from Analects); to cut a long story short;
in a nutshell
|
一言千金
yī yán qiān jīn
|
one word worth a thousand in gold (idiom); valuable advice;
words of enormous weight
|
一言抄百总
yī yán chāo bǎi zǒng
|
to cut a long story short
|
一言抄百總
yī yán chāo bǎi zǒng
|
to cut a long story short
|
一言既出,驷马难追
yī yán jì chū , sì mǎ nán zhuī
|
lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept
|
一言既出,駟馬難追
yī yán jì chū , sì mǎ nán zhuī
|
lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept
|
一言为定
yī yán wéi dìng
|
(idiom) it's a deal;
that's settled then
|
一言為定
yī yán wéi dìng
|
(idiom) it's a deal;
that's settled then
|
一言为重
yī yán wéi zhòng
|
each word carries weight;
a promise must be kept (idiom)
|
一言為重
yī yán wéi zhòng
|
each word carries weight;
a promise must be kept (idiom)
|
一言難盡
yī yán nán jìn
|
hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succinctly
|
七言律诗
qī yán lǜ shī
|
verse form consisting of 8 lines of 7 syllables, with rhyme on alternate lines;
abbr. to 七律
|
七言律詩
qī yán lǜ shī
|
verse form consisting of 8 lines of 7 syllables, with rhyme on alternate lines;
abbr. to 七律
|
三言两句
sān yán liǎng jù
|
in a few words (idiom); expressed succinctly
|
三言兩句
sān yán liǎng jù
|
in a few words (idiom); expressed succinctly
|
三言兩語
sān yán liǎng yǔ
|
in a few words (idiom); expressed succinctly
|
不以人废言
bù yǐ rén fèi yán
|
not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers
|
不以人廢言
bù yǐ rén fèi yán
|
not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers
|
不可胜言
bù kě shèng yán
|
inexpressible (idiom);
beyond description
|
不可勝言
bù kě shèng yán
|
inexpressible (idiom);
beyond description
|
不可言喻
bù kě yán yù
|
inexpressible (idiom)
|
不幸言中
bù xìng yán zhòng
|
to turn out just as one predicted or feared
|
不恤人言
bù xù rén yán
|
not to worry about the gossip (idiom); to do the right thing regardless of what others say
|