言为心声
yán wéi xīn shēng
|
one's words reflect one's thinking (idiom)
|
言為心聲
yán wéi xīn shēng
|
one's words reflect one's thinking (idiom)
|
言犹在耳
yán yóu zài ěr
|
words still ringing in one's ears (idiom)
|
言猶在耳
yán yóu zài ěr
|
words still ringing in one's ears (idiom)
|
言符其实
yán fú qí shí
|
(of one's words) to be in accord with reality (idiom)
|
言符其實
yán fú qí shí
|
(of one's words) to be in accord with reality (idiom)
|
言簡意賅
yán jiǎn yì gāi
|
concise and comprehensive (idiom)
|
言者无意,听者有心
yán zhě wú yì , tīng zhě yǒu xīn
|
to take a casual remark to heart (idiom)
|
言者無意,聽者有心
yán zhě wú yì , tīng zhě yǒu xīn
|
to take a casual remark to heart (idiom)
|
言者无罪,闻者足戒
yán zhě wú zuì , wén zhě zú jiè
|
don't blame the speaker, take note of his warning (idiom); an exhortation to speak one's mind without fear of reprisals, and with the expectation of being taken seriously
|
言者無罪,聞者足戒
yán zhě wú zuì , wén zhě zú jiè
|
don't blame the speaker, take note of his warning (idiom); an exhortation to speak one's mind without fear of reprisals, and with the expectation of being taken seriously
|
言而无信
yán ér wú xìn
|
to go back on one's word;
to break one's promise;
to be unfaithful;
to be untrustworthy
|
言而無信
yán ér wú xìn
|
to go back on one's word;
to break one's promise;
to be unfaithful;
to be untrustworthy
|
言听计从
yán tīng jì cóng
|
to see, hear and obey (idiom); to take advice;
to take sb at his word
|
言聽計從
yán tīng jì cóng
|
to see, hear and obey (idiom); to take advice;
to take sb at his word
|
言行不一
yán xíng bù yī
|
(idiom) to say one thing and do another
|
言行不符
yán xíng bù fú
|
(idiom) to say one thing and do another
|
言行若一
yán xíng ruò yī
|
(idiom) one's actions are in keeping with what one says
|
言詞
yán cí
|
variant of 言辭|言辞[yan2 ci2]
|
言語
yán yǔ
|
words;
speech;
(spoken) language
|
言語
yán yu
|
to speak;
to tell
|
言语失常症
yán yǔ shī cháng zhèng
|
speech defect
|
言語失常症
yán yǔ shī cháng zhèng
|
speech defect
|
言语缺陷
yán yǔ quē xiàn
|
speech defect
|
言語缺陷
yán yǔ quē xiàn
|
speech defect
|