安親班
ān qīn bān
|
after-school program (Tw)
|
定親
dìng qīn
|
to settle a marriage;
betrothal
|
家親
jiā qīn
|
older generation in one's household (often referring to one's parents);
one's deceased close relatives
|
尊親
zūn qīn
|
(honorific) your parent
|
對親
duì qīn
|
courting;
meeting for purpose of marriage;
to settle into a relationship
|
御駕親征
yù jià qīn zhēng
|
the emperor leads his troops into battle (idiom);
to take part personally in an expedition
|
思親
sī qīn
|
to remember one's parents;
to feel homesick for one's relatives
|
恭親王
gōng qīn wáng
|
Grand Prince (Qing title)
|
恭親王奕訢
gōng qīn wáng yì xīn
|
Grand Prince Yixin (1833-1898), sixth son of Emperor Daoguang, prominent politician, diplomat and modernizer in late Qing
|
懿親
yì qīn
|
(formal) close kin;
closest relative
|
成親
chéng qīn
|
to get married
|
手足親情
shǒu zú qīn qíng
|
brotherly kindness
|
招親
zhāo qīn
|
to invite the groom (who will live with the bride's family);
to take a wife by one's own choice
|
探親
tàn qīn
|
to go home to visit one's family
|
提親
tí qīn
|
to propose marriage
|
提親事
tí qīn shì
|
to propose marriage
|
搶親
qiǎng qīn
|
marriage by capture;
bride kidnapping
|
攀親
pān qīn
|
to seek to profit by family ties
|
攀親道故
pān qīn dào gù
|
to use claims to kinship or friendship to climb socially (idiom)
|
母親
mǔ qīn
|
mother;
also pr. [mu3 qin5];
CL:個|个[ge4]
|
母親節
mǔ qīn jié
|
Mother's Day
|
每逢佳節倍思親
měi féng jiā jié bèi sī qīn
|
doubly homesick for our dear ones at each festive day (from a poem by Wang Wei 王維|王维[Wang2 Wei2])
|
沒親沒故
méi qín méi gù
|
without relatives or friends
|
熊親戚
xióng qīn qi
|
(coll.) busybody relative
|
父母親
fù mǔ qīn
|
parents
|