老虎
lǎo hǔ
|
tiger;
CL:隻|只[zhi1]
|
马虎
mǎ hu
|
careless;
sloppy;
negligent;
skimpy
|
狼吞虎咽
láng tūn hǔ yàn
|
to wolf down one's food (idiom); to devour ravenously;
to gorge oneself
|
猛虎
měng hǔ
|
fierce tiger
|
老虎机
lǎo hǔ jī
|
slot machine
|
美洲虎
měi zhōu hǔ
|
jaguar
|
虎视眈眈
hǔ shì dān dān
|
to glare like a tiger watching his prey (idiom);
to eye covetously
|
生龙活虎
shēng lóng huó hǔ
|
lit. lively dragon and animated tiger (idiom);
fig. vigorous and lively
|
马马虎虎
mǎ ma hū hū
|
careless;
casual;
vague;
not so bad;
so-so;
tolerable;
fair
|
虎口
hǔ kǒu
|
tiger's den;
dangerous place;
the web between the thumb and forefinger of a hand
|
母老虎
mǔ lǎo hǔ
|
tigress;
(fig.) fierce woman;
vixen
|
壁虎
bì hǔ
|
gecko;
house lizard
|
虎子
hǔ zǐ
|
tiger cub;
brave young man
|
老虎钳
lǎo hǔ qián
|
vise;
pincer pliers
|
拦路虎
lán lù hǔ
|
stumbling block
|
骑虎难下
qí hǔ nán xià
|
if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway
|
剑齿虎
jiàn chǐ hǔ
|
saber-toothed tiger
|
虎头蛇尾
hǔ tóu shé wěi
|
lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish
|
纸老虎
zhǐ lǎo hǔ
|
paper tiger
|
如狼似虎
rú láng sì hǔ
|
lit. like wolves and tigers;
ruthless
|
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
|
lit. the fox exploits the tiger's might (idiom); fig. to use powerful connections to intimidate people
|
笑面虎
xiào miàn hǔ
|
man with a big smile and evil intentions
|
龙争虎斗
lóng zhēng hǔ dòu
|
lit. the dragon wars, the tiger battles (idiom); fierce battle between giants
|
如虎添翼
rú hǔ tiān yì
|
lit. like a tiger that has grown wings;
with redoubled power (idiom)
|
雅虎
yǎ hǔ
|
Yahoo, Internet portal
|