藏雪雞
zàng xuě jī
|
(bird species of China) Tibetan snowcock (Tetraogallus tibetanus)
|
藏青果
zàng qīng guǒ
|
chebulic myrobalan (Terminalia chebula)
|
藏青色
zàng qīng sè
|
navy blue
|
藏头露尾
cáng tóu lù wěi
|
to hide the head and show the tail (idiom); to give a partial account;
half-truths
|
藏頭露尾
cáng tóu lù wěi
|
to hide the head and show the tail (idiom); to give a partial account;
half-truths
|
藏马鸡
zàng mǎ jī
|
(bird species of China) Tibetan eared pheasant (Crossoptilon harmani)
|
藏馬雞
zàng mǎ jī
|
(bird species of China) Tibetan eared pheasant (Crossoptilon harmani)
|
藏鹀
zàng wú
|
(bird species of China) Tibetan bunting (Emberiza koslowi)
|
藏鵐
zàng wú
|
(bird species of China) Tibetan bunting (Emberiza koslowi)
|
藏黄雀
zàng huáng què
|
(bird species of China) Tibetan serin (Spinus thibetana)
|
藏黃雀
zàng huáng què
|
(bird species of China) Tibetan serin (Spinus thibetana)
|
藏龙卧虎
cáng lóng wò hǔ
|
lit. hidden dragon, crouching tiger (idiom);
fig. talented individuals in hiding;
concealed talent
|
藏龍臥虎
cáng lóng wò hǔ
|
lit. hidden dragon, crouching tiger (idiom);
fig. talented individuals in hiding;
concealed talent
|
蘊藏
yùn cáng
|
to hold in store;
to contain (untapped reserves etc)
|
蘊藏量
yùn cáng liàng
|
reserves;
amount still in store
|
虚空藏菩萨
xū kōng zàng pú sà
|
Akasagarbha Bodhisattva
|
虛空藏菩薩
xū kōng zàng pú sà
|
Akasagarbha Bodhisattva
|
蛰藏
zhé cáng
|
to hibernate;
to hide away
|
蟄藏
zhé cáng
|
to hibernate;
to hide away
|
西藏人
xī zàng rén
|
Tibetan (person)
|
西藏毛腿沙鸡
xī zàng máo tuǐ shā jī
|
(bird species of China) Tibetan sandgrouse (Syrrhaptes tibetanus)
|
西藏毛腿沙雞
xī zàng máo tuǐ shā jī
|
(bird species of China) Tibetan sandgrouse (Syrrhaptes tibetanus)
|
西藏百万农奴解放纪念日
xī zàng bǎi wàn nóng nú jiě fàng jì niàn rì
|
Serf Liberation Day (PRC)
|
西藏百萬農奴解放紀念日
xī zàng bǎi wàn nóng nú jiě fàng jì niàn rì
|
Serf Liberation Day (PRC)
|
西藏自治区
xī zàng zì zhì qū
|
Tibetan autonomous region, Tibetan: Bod rang skyong ljongs, abbr. 藏[Zang4], capital Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4]
|