春生,夏長,秋收,冬藏
chūn shēng , xià zhǎng , qiū shōu , dōng cáng
|
sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom)
|
木里藏族自治县
mù lǐ zàng zú zì zhì xiàn
|
Muli Tibetan autonomous county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan
|
木里藏族自治縣
mù lǐ zàng zú zì zhì xiàn
|
Muli Tibetan autonomous county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], south Sichuan
|
果洛藏族自治州
guǒ luò zàng zú zì zhì zhōu
|
Golog Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mgo-log Bod-rigs rang-skyong-khul) in south Qinghai
|
海北藏族自治州
hǎi běi zàng zú zì zhì zhōu
|
Haibei Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mtsho-byang Bod-rigs rang-skyong-khul) in Qinghai
|
海南藏族自治州
hǎi nán zàng zú zì zhì zhōu
|
Hainan Tibetan autonomous prefecture (Tibetan Mtsho-lho Bod-rigs rang-skyong-khul), Qinghai
|
海西蒙古族藏族自治州
hǎi xī měng gǔ zú zàng zú zì zhì zhōu
|
Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: Mtsho-nub Sog-rigs dang Bod-rigs rang-skyong-khul) in Qinghai
|
深藏若虚
shēn cáng ruò xū
|
to hide one's treasure away so that no-one knows about it (idiom); fig. modest about one's talents;
to hide one's light under a bushel
|
深藏若虛
shēn cáng ruò xū
|
to hide one's treasure away so that no-one knows about it (idiom); fig. modest about one's talents;
to hide one's light under a bushel
|
滇藏
diān zàng
|
Yunnan and Tibet
|
滇藏川
diān zàng chuān
|
Yunnan, Tibet and Sichuan
|
汉藏语系
hàn zàng yǔ xì
|
Sino-Tibetan language family
|
漢藏語系
hàn zàng yǔ xì
|
Sino-Tibetan language family
|
潛藏
qián cáng
|
hidden beneath the surface;
buried and concealed
|
玉树藏族自治州
yù shù zàng zú zì zhì zhōu
|
Yushu Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: yus hru'u bod rigs rang skyong khul) in Qinghai
|
玉樹藏族自治州
yù shù zàng zú zì zhì zhōu
|
Yushu Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: yus hru'u bod rigs rang skyong khul) in Qinghai
|
甘南藏族自治州
gān nán zàng zú zì zhì zhōu
|
Gannan Tibetan autonomous prefecture in Gansu
|
甘孜藏族自治州
gān zī zàng zú zì zhì zhōu
|
Garze or Kandze, Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: dkar mdzes bod rigs rang skyong khul), formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan
|
礦藏
kuàng cáng
|
mineral resources
|
秘藏
mì cáng
|
to stash away;
a hoard;
a cache
|
祕藏
mì cáng
|
to stash away;
a hoard;
a cache
|
窩藏
wō cáng
|
to harbor;
to shelter
|
笑裡藏刀
xiào lǐ cáng dāo
|
lit. a dagger hidden in smiles (idiom); friendly manners belying hypocritical intentions;
when the fox preaches, look to the geese
|
綿裡藏針
mián lǐ cáng zhēn
|
lit. a needle concealed in silk floss (idiom);
fig. ruthless character behind a gentle appearance;
a wolf in sheep's clothing;
an iron fist in a velvet glove
|
卧虎藏龙
wò hǔ cáng lóng
|
Crouching Tiger, Hidden Dragon, movie by Ang Lee 李安[Li3 An1];
lit. hidden dragon, crouching tiger (idiom);
fig. talented individuals in hiding;
concealed talent
|