矿藏
kuàng cáng
|
mineral resources
|
冷藏箱
lěng cáng xiāng
|
cooler;
ice chest;
reefer container
|
笑里藏刀
xiào lǐ cáng dāo
|
lit. a dagger hidden in smiles (idiom); friendly manners belying hypocritical intentions;
when the fox preaches, look to the geese
|
包藏
bāo cáng
|
to contain;
to harbor;
to conceal
|
馆藏
guǎn cáng
|
to collect in a museum or library;
museum collection;
library holdings
|
藏污纳垢
cáng wū nà gòu
|
to hide dirt, to conceal corruption (idiom); to shelter evil people and accept wrongdoing;
aiding and abetting wicked deeds
|
库藏
kù cáng
|
to store;
to have sth in storage
|
藏族
zàng zú
|
Tibetan ethnic group
|
藏语
zàng yǔ
|
Tibetan language
|
藏青
zàng qīng
|
see 藏青色[zang4 qing1 se4]
|
三藏
sān zàng
|
Tripitaka (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645;
same as 玄奘
|
绵里藏针
mián lǐ cáng zhēn
|
lit. a needle concealed in silk floss (idiom);
fig. ruthless character behind a gentle appearance;
a wolf in sheep's clothing;
an iron fist in a velvet glove
|
蕴藏量
yùn cáng liàng
|
reserves;
amount still in store
|
三藏法师
sān zàng fǎ shī
|
Tripitaka (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645;
same as 玄奘
|
三藏法師
sān zàng fǎ shī
|
Tripitaka (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645;
same as 玄奘
|
儲藏
chǔ cáng
|
to store;
deposit;
(oil, mineral etc) deposits
|
儲藏室
chǔ cáng shì
|
storeroom;
CL:間|间[jian1]
|
八万大藏经
bā wàn dà zàng jīng
|
Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in Haeinsa 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea
|
八萬大藏經
bā wàn dà zàng jīng
|
Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in Haeinsa 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea
|
典藏
diǎn cáng
|
repository of items of cultural significance;
collection
|
冷藏車
lěng cáng chē
|
refrigerated truck or wagon
|
剖腹藏珠
pōu fù cáng zhū
|
lit. cutting one's stomach to hide a pearl (idiom);
fig. wasting a lot of effort on trivialities
|
包藏祸心
bāo cáng huò xīn
|
to harbor evil intentions (idiom); concealing malice
|
包藏禍心
bāo cáng huò xīn
|
to harbor evil intentions (idiom); concealing malice
|
匿影藏形
nì yǐng cáng xíng
|
to hide from public view;
to conceal one's identity;
to lay low
|