德薄能鲜
dé bó néng xiǎn
|
little virtue and meager abilities (idiom); I'm a humble person and not much use at anything (Song writer Ouyang Xiu 欧阳修)
|
德薄能鮮
dé bó néng xiǎn
|
little virtue and meager abilities (idiom); I'm a humble person and not much use at anything (Song writer Ouyang Xiu 欧阳修)
|
打薄剪刀
dǎ báo jiǎn dāo
|
thinning scissors
|
摊薄
tān bó
|
dilution
|
攤薄
tān bó
|
dilution
|
摊薄后每股盈利
tān bó hòu měi gǔ yíng lì
|
diluted earnings per share
|
攤薄後每股盈利
tān bó hòu měi gǔ yíng lì
|
diluted earnings per share
|
日薄崦嵫
rì bó yān zī
|
lit. the sun sets in Yanzi (idiom);
fig. the day is drawing to an end;
the last days (of a person, a dynasty etc)
|
浮薄
fú bó
|
frivolous;
philandering
|
淺薄
qiǎn bó
|
superficial
|
穷家薄业
qióng jiā bó yè
|
poor and with few means of subsistance (idiom);
destitute
|
窮家薄業
qióng jiā bó yè
|
poor and with few means of subsistance (idiom);
destitute
|
红颜薄命
hóng yán bó mìng
|
beautiful women suffer unhappy fates (idiom)
|
紅顏薄命
hóng yán bó mìng
|
beautiful women suffer unhappy fates (idiom)
|
綿薄
mián bó
|
my humble effort;
my meager contribution (humble)
|
义薄云天
yì bó yún tiān
|
supremely honorable and righteous
|
義薄雲天
yì bó yún tiān
|
supremely honorable and righteous
|
胡椒薄荷
hú jiāo bò he
|
peppermint
|
臉皮薄
liǎn pí báo
|
thin-skinned;
sensitive
|
脸薄
liǎn báo
|
bashful;
shy
|
臉薄
liǎn báo
|
bashful;
shy
|
薄一波
bó yī bō
|
Bo Yibo (1908-2007), ranking PRC politician, served on State Council from 1950s to 1980s as colleague of Deng Xiaoping
|
薄伽丘
bó jiā qiū
|
Giovanni Boccaccio (1313-1375), Italian writer, poet, and humanist, author of Decameron 十日談|十日谈[Shi2 ri4 Tan2]
|
薄利多销
bó lì duō xiāo
|
small profit but rapid turnover
|
薄利多銷
bó lì duō xiāo
|
small profit but rapid turnover
|