纯蓝仙鹟
chún lán xiān wēng
|
(bird species of China) pale blue flycatcher (Cyornis unicolor)
|
紫甘蓝
zǐ gān lán
|
red cabbage;
purple cabbage
|
结球甘蓝
jié qiú gān lán
|
cabbage
|
绞股蓝
jiǎo gǔ lán
|
jiaogulan (Gynostemma pentaphyllum)
|
美蓝
měi lán
|
methylene blue
|
羽衣甘蓝
yǔ yī gān lán
|
kale
|
台湾蓝鹊
tái wān lán què
|
(bird species of China) Taiwan blue magpie (Urocissa caerulea)
|
芥蓝
gài lán
|
Chinese broccoli;
Chinese kale;
cabbage mustard;
Brassica oleracea var. alboglabra;
also pr. [jie4 lan2]
|
苤蓝
piě lan
|
Brassica oleracea;
kohlrabi
|
菘蓝
sōng lán
|
Isatis tinctoria (woad, a brassica producing blue dye)
|
蓼蓝
liǎo lán
|
indigo dye;
Polygonum tinctorium
|
芜菁甘蓝
wú jīng gān lán
|
rutabaga (vegetable)
|
蓝丁胶
lán dīng jiāo
|
Blu-tack (brand)
|
蓝侬
lán nóng
|
John Lennon (1940-1980), English singer, guitarist, and songwriter
|
蓝光光盘
lán guāng guāng pán
|
Blu-ray disk, Sony high definition DVD disk
|
蓝八色鸫
lán bā sè dōng
|
(bird species of China) blue pitta (Hydrornis cyaneus)
|
蓝喉仙鹟
lán hóu xiān wēng
|
(bird species of China) blue-throated flycatcher (Cyornis rubeculoides)
|
蓝喉太阳鸟
lán hóu tài yáng niǎo
|
(bird species of China) Mrs. Gould's sunbird (Aethopyga gouldiae)
|
蓝喉拟啄木鸟
lán hóu nǐ zhuó mù niǎo
|
(bird species of China) blue-throated barbet (Megalaima asiatica)
|
蓝喉歌鸲
lán hóu gē qú
|
(bird species of China) bluethroat (Luscinia svecica)
|
蓝喉蜂虎
lán hóu fēng hǔ
|
(bird species of China) blue-throated bee-eater (Merops viridis)
|
蓝大翅鸲
lán dà chì qú
|
(bird species of China) grandala (Grandala coelicolor)
|
蓝屏死机
lán píng sǐ jī
|
blue screen of death
|
蓝山县
lán shān xiàn
|
Lanshan county in Yongzhou 永州[Yong3 zhou1], Hunan
|
蓝巨星
lán jù xīng
|
blue giant star
|