哀莫大於心死
āi mò dà yú xīn sǐ
|
nothing sadder than a withered heart (idiom attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]);
no greater sorrow than a heart that never rejoices;
the worst sorrow is not as bad as an uncaring heart;
nothing is more wretched than apathy
|
季莫申科
jì mò shēn kē
|
Tymoshenko (name);
Yulia Tymoshenko (1960-), Ukrainian politician
|
家丑不可外传,流言切莫轻信
jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn
|
Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom);
Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip.
|
家醜不可外傳,流言切莫輕信
jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn
|
Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom);
Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip.
|
尤利娅・季莫申科
yóu lì yà ・ jì mò shēn kē
|
Yulia Tymoshenko (1960-), Ukrainian politician
|
尤利婭・季莫申科
yóu lì yà ・ jì mò shēn kē
|
Yulia Tymoshenko (1960-), Ukrainian politician
|
巴莫
bā mò
|
Ba Maw
|
後悔莫及
hòu huǐ mò jí
|
too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
|
爱莫利维尔
ài mò lì wéi ěr
|
Emeryville, town on San Fransico bay, California
|
愛莫利維爾
ài mò lì wéi ěr
|
Emeryville, town on San Fransico bay, California
|
愛莫能助
ài mò néng zhù
|
unable to help however much one would like to (idiom); Although we sympathize, there is no way to help you.;
My hands are tied.
|
拉什莫爾山
lā shí mò ěr shān
|
Mt Rushmore National Memorial, South Dakota
|
拉兹莫夫斯基
lā zī mò fū sī jī
|
Razumovsky (name);
Prince Andrey Kirillovich Razumovsky (1752-1836), Russian diplomat
|
拉茲莫夫斯基
lā zī mò fū sī jī
|
Razumovsky (name);
Prince Andrey Kirillovich Razumovsky (1752-1836), Russian diplomat
|
是非莫辨
shì fēi mò biàn
|
unable to distinguish right and wrong (idiom)
|
望塵莫及
wàng chén mò jí
|
lit. to see only the other rider's dust and have no hope of catching up (idiom);
to be far inferior
|
百思莫解
bǎi sī mò jiě
|
see 百思不解[bai3 si1 bu4 jie3]
|
真伪莫辨
zhēn wěi mò biàn
|
can't judge true or false (idiom); unable to distinguish the genuine from the fake;
not to know whether to believe (what one reads in the news)
|
真偽莫辨
zhēn wěi mò biàn
|
can't judge true or false (idiom); unable to distinguish the genuine from the fake;
not to know whether to believe (what one reads in the news)
|
知子莫若父
zhī zǐ mò ruò fù
|
nobody understands one's son better than his father (idiom)
|
神秘莫测
shén mì mò cè
|
mystery;
unfathomable;
enigmatic
|
神祕莫測
shén mì mò cè
|
mystery;
unfathomable;
enigmatic
|
科莫多龙
kē mò duō lóng
|
Komodo dragon (Varanus komodoensis)
|
科莫多龍
kē mò duō lóng
|
Komodo dragon (Varanus komodoensis)
|
約莫
yuē mo
|
about;
around;
approximately
|