荒谬
huāng miù
|
absurd;
ridiculous
|
荒唐
huāng táng
|
beyond belief;
preposterous;
absurd;
intemperate;
dissipated
|
荒凉
huāng liáng
|
desolate
|
荒野
huāng yě
|
wilderness
|
饥荒
jī huāng
|
crop failure;
famine;
debt;
difficulty
|
荒诞
huāng dàn
|
beyond belief;
incredible;
preposterous;
fantastic
|
荒废
huāng fèi
|
to abandon (cultivated fields);
no longer cultivated;
to lie waste;
wasted;
to neglect (one's work or study)
|
荒地
huāng dì
|
wasteland;
uncultivated land
|
荒岛
huāng dǎo
|
barren or uninhabited island;
CL:個|个[ge4],座[zuo4]
|
荒芜
huāng wú
|
left to return to unchecked growth;
overgrown;
grown wild
|
荒漠
huāng mò
|
barren
|
荒郊
huāng jiāo
|
desolate area outside a town
|
荒原
huāng yuán
|
wasteland
|
蛮荒
mán huāng
|
savage;
wild;
uncivilized territory
|
拓荒者
tuò huāng zhě
|
pioneer;
groundbreaker
|
荒无人烟
huāng wú rén yān
|
desolate and uninhabited (idiom)
|
拓荒
tuò huāng
|
to open up land (for agriculture)
|
破天荒
pò tiān huāng
|
unprecedented;
for the first time;
never before;
first ever
|
荒淫
huāng yín
|
licentious
|
落荒而逃
luò huāng ér táo
|
to flee in defeat;
to bolt
|
天荒地老
tiān huāng dì lǎo
|
until the end of time (idiom)
|
荒诞不经
huāng dàn bù jīng
|
absurd;
preposterous;
ridiculous
|
荒僻
huāng pì
|
desolate;
deserted;
out-of-the-way
|
开荒
kāi huāng
|
to open up land (for agriculture)
|
拾荒
shí huāng
|
to glean;
to collect scraps;
to eke out a meager living
|