新瓶舊酒
xīn píng jiù jiǔ
|
old wine in a new bottle (idiom)
|
新瓶裝舊酒
xīn píng zhuāng jiù jiǔ
|
old wine in a new bottle (idiom)
|
棄舊圖新
qì jiù tú xīn
|
to turn over a new leaf
|
汰舊換新
tài jiù huàn xīn
|
out with the old and in with the new (idiom)
|
照舊
zhào jiù
|
as before;
as in the past
|
率由舊章
shuài yóu jiù zhāng
|
to act in accordance with the old rules (idiom);
to follow a proven formula
|
破四舊
pò sì jiù
|
Destroy the Four Olds (campaign of the Cultural Revolution)
|
破舊
pò jiù
|
shabby
|
破舊立新
pò jiù lì xīn
|
to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate
|
翻舊賬
fān jiù zhàng
|
to turn over old accounts;
fig. to revive old quarrels;
to reopen old wounds
|
老舊
lǎo jiù
|
outmoded;
old-fashioned
|
腐舊
fǔ jiù
|
outmoded;
decadent;
decaying
|
舊事
jiù shì
|
old affair;
former matter
|
舊五代史
jiù wǔ dài shǐ
|
History of the Five Dynasties (between Tang and Song), eighteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Xue Juzheng 薛居正[Xue1 Ju1 zheng4] in 974 during Northern Song 北宋[Bei3 Song4], 150 scrolls
|
舊交
jiù jiāo
|
old friend;
former acquaintance
|
舊例
jiù lì
|
old rules;
example from the past;
former practices
|
舊俗
jiù sú
|
former custom;
old ways
|
舊制
jiù zhì
|
old system;
weights and measures of former times
|
舊前
jiù qián
|
in the past;
formerly
|
舊友
jiù yǒu
|
old friend
|
舊名
jiù míng
|
former name
|
舊唐書
jiù táng shū
|
History of the Early Tang Dynasty, sixteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Liu Xu 劉昫|刘昫[Liu2 Xu4] in 945 during Later Jin 後晉|后晋[Hou4 Jin4] of the Five Dynasties, 200 scrolls
|
舊國
jiù guó
|
old capital
|
舊地
jiù dì
|
once familiar places;
former haunts
|
舊地重遊
jiù dì chóng yóu
|
to revisit old haunts (idiom); down memory lane
|