Character
HSK | 3 |
---|---|
FREQUENCY | 615th character |
RADICAL | ⾁ (130.7) |
STROKES | 11 |
INDEX # | 2359 |
TRADITIONAL | 臉 |
face; cheek; reputation
HSK 3
#615
DEFINITIONS
- face
- cheek
- reputation
- face
- CL:張|张[zhang1],個|个[ge4]
STROKES
WORDS
四方脸 sì fāng liǎn | square-jawed face |
国字脸 guó zì liǎn | square face |
垮脸 kuǎ liǎn | (of the face) to harden; to sag |
夫妻脸 fū qī liǎn | see 夫妻相[fu1 qi1 xiang4] |
娃娃脸 wá wa liǎn | baby face; doll face |
小白脸 xiǎo bái liǎn | attractive young man (usually derog.); pretty boy; gigolo |
小白脸儿 xiǎo bái liǎn r | erhua variant of 小白臉|小白脸[xiao3 bai2 lian3] |
少女露笑脸,婚事半成全 shào nǚ lù xiào liǎn , hūn shì bàn chéng quán | When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom) |
往脸上抹黑 wǎng liǎn shàng mǒ hēi | to bring shame to; to smear; to disgrace |
急赤白脸 jí chì bái liǎn | to worry oneself sick; to fret |
愁眉苦脸 chóu méi kǔ liǎn | to look anxious (idiom); to look miserable |
打肿脸充胖子 dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi | lit. to swell one's face up by slapping it to look imposing (idiom); to seek to impress by feigning more than one's abilities |
抹不下脸 mǒ bù xià liǎn | to be unable to keep a straight face (idiom) |
拉长脸 lā cháng liǎn | to pull a long face; to scowl |
抛脸 pāo liǎn | to lose face; humiliation |
捂脸 wǔ liǎn | facepalm; to do a facepalm |
捂住脸 wǔ zhù liǎn | to cover the face; to bury one's face in one's hands |
撕破脸 sī pò liǎn | to have an acrimonious falling-out; to shed all pretense of cordiality; to tear into each other |
撕破脸皮 sī pò liǎn pí | see 撕破臉|撕破脸[si1 po4 lian3] |
撞脸 zhuàng liǎn | (coll.) to look alike; to be a spitting image of |
扑脸儿 pū liǎn r | strikes you in the face |
斑脸海番鸭 bān liǎn hǎi fān yā | (bird species of China) white-winged scoter (Melanitta deglandi) |
有脸 yǒu liǎn | lit. having face; to have prestige; to command respect; to have the nerve (e.g. to ask sth outrageous); to have the gall; not ashamed to |
板脸 bǎn liǎn | to put on a straight, stern or blank face; to put on a poker face |
桃腮粉脸 táo sāi fěn liǎn | rosy-cheeked (idiom) |