招股说明书
zhāo gǔ shuō míng shū
|
prospectus
|
招股說明書
zhāo gǔ shuō míng shū
|
prospectus
|
持股
chí gǔ
|
to hold shares
|
控股公司
kòng gǔ gōng sī
|
holding company
|
拧成一股绳
níng chéng yī gǔ shéng
|
to twist together to form a rope;
(fig.) to unite;
to work together
|
擰成一股繩
níng chéng yī gǔ shéng
|
to twist together to form a rope;
(fig.) to unite;
to work together
|
摊薄后每股盈利
tān bó hòu měi gǔ yíng lì
|
diluted earnings per share
|
攤薄後每股盈利
tān bó hòu měi gǔ yíng lì
|
diluted earnings per share
|
普通股
pǔ tōng gǔ
|
common stock
|
梯式配股
tī shì pèi gǔ
|
laddering (of stock sales)
|
汽车夏利股份有限公司
qì chē xià lì gǔ fèn yǒu xiàn gōng sī
|
Tianjin FAW Xiali Motor Company, Ltd., established 1997
|
汽車夏利股份有限公司
qì chē xià lì gǔ fèn yǒu xiàn gōng sī
|
Tianjin FAW Xiali Motor Company, Ltd., established 1997
|
港股
gǎng gǔ
|
Hong Kong shares
|
潜力股
qián lì gǔ
|
stock that has potential to increase in value;
(fig.) sb with good prospects
|
潛力股
qián lì gǔ
|
stock that has potential to increase in value;
(fig.) sb with good prospects
|
潜力股男人
qián lì gǔ nán rén
|
man with good prospects
|
潛力股男人
qián lì gǔ nán rén
|
man with good prospects
|
炒股票
chǎo gǔ piào
|
to speculate in stocks
|
烟屁股
yān pì gu
|
cigarette butt
|
煙屁股
yān pì gu
|
cigarette butt
|
热脸贴冷屁股
rè liǎn tiē lěng pì gu
|
to show warm feelings but meet with cold rebuke (idiom);
to be snubbed despite showing good intentions
|
熱臉貼冷屁股
rè liǎn tiē lěng pì gu
|
to show warm feelings but meet with cold rebuke (idiom);
to be snubbed despite showing good intentions
|
发行红利股
fā xíng hóng lì gǔ
|
a bonus issue (a form of dividend payment)
|
發行紅利股
fā xíng hóng lì gǔ
|
a bonus issue (a form of dividend payment)
|
白马股
bái mǎ gǔ
|
gilt-edged securities
|