ér

and; and then; and yet; but

DEFINITIONS

而 ér
  • and
  • as well as
  • and so
  • but (not)
  • yet (not)
  • (indicates causal relation)
  • (indicates change of state)
  • (indicates contrast)

STROKES

WORDS

不需 ér bù xū without needing (to so sth)
後 ér hòu after that; then
聞風動 wén fēng ér dòng to respond instantly; to act at once on hearing the news
听其言观其行 tīng qí yán ér guān qí xíng hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions
聽其言觀其行 tīng qí yán ér guān qí xíng hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions
不聞 tīng ér bù wén to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear; to ignore deliberately
背道馳 bèi dào ér chí to run in the opposite direction (idiom); to run counter to
脫口出 tuō kǒu ér chū to blurt out; to let slip (an indiscreet remark)
脫穎出 tuō yǐng ér chū to reveal one's talent (idiom); to rise above others; to distinguish oneself
临渊羡鱼,不如退结网 lín yuān xiàn yú , bù rú tuì ér jié wǎng better to go home and weave a net than to stand by the pond longing for fish (idiom); one should take practical steps to achieve one's aim
臨淵羨魚,不如退結網 lín yuān xiàn yú , bù rú tuì ér jié wǎng better to go home and weave a net than to stand by the pond longing for fish (idiom); one should take practical steps to achieve one's aim
良禽择木栖 liáng qín zé mù ér qī a fine bird chooses a tree to nest in (proverb); fig. a talented person chooses a patron of integrity
良禽擇木棲 liáng qín zé mù ér qī a fine bird chooses a tree to nest in (proverb); fig. a talented person chooses a patron of integrity
不實 huá ér bù shí flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside; flashy
冲口出 chōng kǒu ér chū to blurt out without thinking (idiom)
衝口出 chōng kǒu ér chū to blurt out without thinking (idiom)
见难上 jiàn nán ér shàng to take the bull by the horns (idiom)
見難上 jiàn nán ér shàng to take the bull by the horns (idiom)
不見 shì ér bù jiàn to turn a blind eye to; to ignore
无信 yán ér wú xìn to go back on one's word; to break one's promise; to be unfaithful; to be untrustworthy
無信 yán ér wú xìn to go back on one's word; to break one's promise; to be unfaithful; to be untrustworthy
说是一回事,做又是另外一回事 shuō shì yī huí shì , ér zuò yòu shì lìng wài yī huí shì see 說是一回事,做又是另外一回事|说是一回事,做又是另外一回事[shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 , zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4]
說是一回事,做又是另外一回事 shuō shì yī huí shì , ér zuò yòu shì lìng wài yī huí shì see 說是一回事,做又是另外一回事|说是一回事,做又是另外一回事[shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 , zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4]
说说已 shuō shuō ér yǐ nothing serious; just hot air
說說已 shuō shuō ér yǐ nothing serious; just hot air