而不需
ér bù xū
|
without needing (to so sth)
|
而後
ér hòu
|
after that;
then
|
聞風而動
wén fēng ér dòng
|
to respond instantly;
to act at once on hearing the news
|
听其言而观其行
tīng qí yán ér guān qí xíng
|
hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions
|
聽其言而觀其行
tīng qí yán ér guān qí xíng
|
hear what he says and observe what he does (idiom, from Analects); judge a person not by his words, but by his actions
|
聽而不聞
tīng ér bù wén
|
to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear;
to ignore deliberately
|
背道而馳
bèi dào ér chí
|
to run in the opposite direction (idiom); to run counter to
|
脫口而出
tuō kǒu ér chū
|
to blurt out;
to let slip (an indiscreet remark)
|
脫穎而出
tuō yǐng ér chū
|
to reveal one's talent (idiom);
to rise above others;
to distinguish oneself
|
临渊羡鱼,不如退而结网
lín yuān xiàn yú , bù rú tuì ér jié wǎng
|
better to go home and weave a net than to stand by the pond longing for fish (idiom);
one should take practical steps to achieve one's aim
|
臨淵羨魚,不如退而結網
lín yuān xiàn yú , bù rú tuì ér jié wǎng
|
better to go home and weave a net than to stand by the pond longing for fish (idiom);
one should take practical steps to achieve one's aim
|
良禽择木而栖
liáng qín zé mù ér qī
|
a fine bird chooses a tree to nest in (proverb);
fig. a talented person chooses a patron of integrity
|
良禽擇木而棲
liáng qín zé mù ér qī
|
a fine bird chooses a tree to nest in (proverb);
fig. a talented person chooses a patron of integrity
|
華而不實
huá ér bù shí
|
flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside;
flashy
|
冲口而出
chōng kǒu ér chū
|
to blurt out without thinking (idiom)
|
衝口而出
chōng kǒu ér chū
|
to blurt out without thinking (idiom)
|
见难而上
jiàn nán ér shàng
|
to take the bull by the horns (idiom)
|
見難而上
jiàn nán ér shàng
|
to take the bull by the horns (idiom)
|
視而不見
shì ér bù jiàn
|
to turn a blind eye to;
to ignore
|
言而无信
yán ér wú xìn
|
to go back on one's word;
to break one's promise;
to be unfaithful;
to be untrustworthy
|
言而無信
yán ér wú xìn
|
to go back on one's word;
to break one's promise;
to be unfaithful;
to be untrustworthy
|
说是一回事,而做又是另外一回事
shuō shì yī huí shì , ér zuò yòu shì lìng wài yī huí shì
|
see 說是一回事,做又是另外一回事|说是一回事,做又是另外一回事[shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 , zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4]
|
說是一回事,而做又是另外一回事
shuō shì yī huí shì , ér zuò yòu shì lìng wài yī huí shì
|
see 說是一回事,做又是另外一回事|说是一回事,做又是另外一回事[shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 , zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4]
|
说说而已
shuō shuō ér yǐ
|
nothing serious;
just hot air
|
說說而已
shuō shuō ér yǐ
|
nothing serious;
just hot air
|