而且
ér qiě
|
(not only ...) but also;
moreover;
in addition;
furthermore
|
然而
rán ér
|
however;
yet;
but
|
反而
fǎn ér
|
instead;
on the contrary;
contrary (to expectations)
|
从而
cóng ér
|
thus;
thereby
|
因而
yīn ér
|
therefore;
as a result;
thus;
and as a result, ...
|
而已
ér yǐ
|
that's all;
nothing more
|
总而言之
zǒng ér yán zhī
|
in short;
in a word;
in brief
|
半途而废
bàn tú ér fèi
|
to give up halfway (idiom); leave sth unfinished
|
进而
jìn ér
|
and then (what follows next)
|
时而
shí ér
|
occasionally;
from time to time
|
不言而喻
bù yán ér yù
|
it goes without saying;
it is self-evident
|
锲而不舍
qiè ér bù shě
|
to chip away at a task and not abandon it (idiom); to chisel away at sth;
to persevere;
unflagging efforts
|
侃侃而谈
kǎn kǎn ér tán
|
to speak frankly with assurance
|
而是
ér shì
|
rather
|
而言
ér yán
|
with regard to (preceding phrase)
|
显而易见
xiǎn ér yì jiàn
|
clearly and easy to see (idiom); obviously;
clearly;
it goes without saying
|
尽力而为
jìn lì ér wéi
|
to try one's utmost;
to strive
|
轻而易举
qīng ér yì jǔ
|
easy;
with no difficulty
|
视而不见
shì ér bù jiàn
|
to turn a blind eye to;
to ignore
|
破门而入
pò mén ér rù
|
to break the door down and enter (idiom)
|
脱颖而出
tuō yǐng ér chū
|
to reveal one's talent (idiom);
to rise above others;
to distinguish oneself
|
从天而降
cóng tiān ér jiàng
|
lit. to drop from the sky (idiom);
fig. to appear unexpectedly;
to arise abruptly;
out of the blue;
to drop into one's lap
|
自然而然
zì rán ér rán
|
involuntary;
automatically
|
挺身而出
tǐng shēn ér chū
|
to step forward bravely
|
取而代之
qǔ ér dài zhī
|
to substitute for sb;
to remove and replace
|