老鼠过街,人人喊打
lǎo shǔ guò jiē , rén rén hǎn dǎ
|
lit. when a rat crosses the street, people chase it down (idiom);
fig. everyone detests a lowlife
|
老鼠過街,人人喊打
lǎo shǔ guò jiē , rén rén hǎn dǎ
|
lit. when a rat crosses the street, people chase it down (idiom);
fig. everyone detests a lowlife
|
老鼻子
lǎo bí zi
|
many
|
老齡
lǎo líng
|
old age;
aging;
aged;
geriatric;
the aged
|
老齡化
lǎo líng huà
|
aging (population)
|
聖誕老人
shèng dàn lǎo rén
|
Father Christmas;
Santa Claus
|
臭老九
chòu lǎo jiǔ
|
stinking intellectual (contemptuous term for educated people during the Cultural Revolution)
|
艾老
ài lǎo
|
(literary) person aged over fifty;
elderly person
|
庄老
zhuāng lǎo
|
Zhuangzi and Laozi, the Daoist masters
|
莊老
zhuāng lǎo
|
Zhuangzi and Laozi, the Daoist masters
|
蒼老
cāng lǎo
|
old;
aged;
(of calligraphy or painting) vigorous;
forceful
|
苍蝇老虎
cāng ying lǎo hǔ
|
(coll.) jumping spider
|
蒼蠅老虎
cāng ying lǎo hǔ
|
(coll.) jumping spider
|
姜是老的辣
jiāng shì lǎo de là
|
see 薑還是老的辣|姜还是老的辣[jiang1 hai2 shi4 lao3 de5 la4]
|
薑是老的辣
jiāng shì lǎo de là
|
see 薑還是老的辣|姜还是老的辣[jiang1 hai2 shi4 lao3 de5 la4]
|
姜还是老的辣
jiāng hái shì lǎo de là
|
ginger gets spicier as it gets older (idiom);
the older, the wiser
|
薑還是老的辣
jiāng hái shì lǎo de là
|
ginger gets spicier as it gets older (idiom);
the older, the wiser
|
识途老马
shí tú lǎo mǎ
|
lit. an old horse knows the way home (idiom); fig. in difficulty, trust an experience colleague
|
識途老馬
shí tú lǎo mǎ
|
lit. an old horse knows the way home (idiom); fig. in difficulty, trust an experience colleague
|
护老者
hù lǎo zhě
|
carer of elderly persons;
aged care worker
|
護老者
hù lǎo zhě
|
carer of elderly persons;
aged care worker
|
猫哭老鼠
māo kū lǎo shǔ
|
the cat weeps for the dead mouse (idiom); hypocritical pretence of condolence;
crocodile tears
|
貓哭老鼠
māo kū lǎo shǔ
|
the cat weeps for the dead mouse (idiom); hypocritical pretence of condolence;
crocodile tears
|
赤老
chì lǎo
|
variant of 赤佬[chi4 lao3]
|
返老还童
fǎn lǎo huán tóng
|
to recover one's youthful vigor;
to feel rejuvenated (idiom)
|