lǎo

old, aged; experienced

HSK 1 #179

DEFINITIONS

老 lǎo
  • prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity
  • old (of people)
  • venerable (person)
  • experienced
  • of long standing
  • always
  • all the time
  • of the past
  • very
  • outdated
  • (of meat etc) tough

STROKES

WORDS

驥 lǎo jì old thoroughbred; fig. aged person with great aspirations
驥伏櫪 lǎo jì fú lì lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. aged person with great aspirations
骥伏枥,志在千里 lǎo jì fú lì , zhì zài qiān lǐ lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. old people may still cherish high aspirations
驥伏櫪,志在千里 lǎo jì fú lì , zhì zài qiān lǐ lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. old people may still cherish high aspirations
骥嘶风 lǎo jì sī fēng old steed sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations
驥嘶風 lǎo jì sī fēng old steed sniffs the wind (idiom); fig. aged person with great aspirations
骨头 lǎo gǔ tou weary old body (colloquial term, used jocularly or irreverently)
骨頭 lǎo gǔ tou weary old body (colloquial term, used jocularly or irreverently)
鸟 lǎo niǎo old hand; veteran
鳥 lǎo niǎo old hand; veteran
鴇 lǎo bǎo female brothel keeper
鸹 lǎo guā a crow
鴰 lǎo guā a crow
雕 lǎo diāo vulture
鵰 lǎo diāo vulture
鷹 lǎo yīng (coll.) eagle; hawk; any similar bird of prey
鹰星云 lǎo yīng xīng yún Eagle or Star Queen Nebula M16
鷹星雲 lǎo yīng xīng yún Eagle or Star Queen Nebula M16
黑 lǎo hēi (coll.) black person
鼠尾巴 lǎo shǔ wěi ba lit. rat's tail; fig. a follower of inferior stature
鼠拉龟,无从下手 lǎo shǔ lā guī , wú cóng xià shǒu like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom); no clue where to start
鼠拉龜,無從下手 lǎo shǔ lā guī , wú cóng xià shǒu like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom); no clue where to start
鼠拖木锨,大头在后头 lǎo shǔ tuō mù xiān , dà tóu zài hòu tou when the mice drag a shovel, the biggest thing comes second; the tip of the iceberg; the cockroach principle
鼠拖木鍁,大頭在後頭 lǎo shǔ tuō mù xiān , dà tóu zài hòu tou when the mice drag a shovel, the biggest thing comes second; the tip of the iceberg; the cockroach principle
鼠洞 lǎo shǔ dòng mouse hole