罗伯斯庇尔
luó bó sī bì ěr
|
Robespierre (name);
Maximilien François Marie Isidore de Robespierre (1758-1794), French revolutionary leader, enthusiastic advocate of reign of terror 1791-1794
|
罗伯特・伯恩斯
luó bó tè ・ bó ēn sī
|
Robert Burns (1759-1796), Scottish poet
|
罗伯特・佛洛斯特
luó bó tè ・ fú luò sī tè
|
Robert Frost (1874-1963), American poet
|
罗伯特・路易斯・斯蒂文森
luó bó tè ・ lù yì sī ・ sī dì wén sēn
|
Robert Louis Stevenson (novelist), author of Treasure Island 金銀島|金银岛[Jin1 yin2 Dao3]
|
罗保铭
luó bǎo míng
|
Luo Baoming (1952-), sixth governor of Hainan
|
罗刹
luó chà
|
demon in Buddhism;
poltergeist in temple that plays tricks on monks and has a taste for their food
|
罗口
luó kǒu
|
rib collar;
rib top of socks
|
罗唆
luō suō
|
incorrect variant of 囉嗦|啰嗦[luo1 suo5]
|
罗唣
luó zào
|
to create a disturbance;
to make trouble;
to harass
|
罗喉
luó hóu
|
variant of 羅睺|罗睺[luo2 hou2]
|
罗嘉良
luó jiā liáng
|
Gallen Lo (1962-), Hong Kong actor and singer
|
罗圈儿
luó quān r
|
erhua variant of 羅圈|罗圈[luo2 quan1]
|
罗圈儿揖
luó quān r yī
|
to bow around with hands joined (to people on all sides)
|
罗圈架
luó quān jià
|
a quarrel in which third parties get involved
|
罗城仫佬族自治县
luó chéng mù lǎo zú zì zhì xiàn
|
Luocheng Mulao autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi
|
罗城县
luó chéng xiàn
|
Luocheng Mulao autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi
|
罗塞塔石碑
luó sāi tǎ shí bēi
|
Rosetta Stone
|
罗夫诺
luō fū nuò
|
Rivne (or Rovno), city in western Ukraine;
Rivne (Oblast)
|
罗姆人
luó mǔ rén
|
Romani, an ethnic group of Europe
|
罗姆酒
luō mǔ jiǔ
|
rum (loanword)
|
罗姗
luó shān
|
Roxanne or Roxane or Rosanna (name)
|
罗威纳犬
luó wēi nà quǎn
|
Rottweiler (dog breed)
|
罗安达
luó ān dá
|
Luanda, capital of Angola
|
罗宋汤
luó sòng tāng
|
borscht, a traditional beetroot soup
|
罗定
luó dìng
|
Luoding county level city in Yunfu 雲浮|云浮[Yun2 fu2], Guangdong
|