臨終
lín zhōng
|
approaching one's end;
with one foot in the grave
|
臨終關懷
lín zhōng guān huái
|
palliative care
|
自始至終
zì shǐ zhì zhōng
|
from start to finish (idiom)
|
至始至終
zhì shǐ zhì zhōng
|
from start to finish
|
貫徹始終
guàn chè shǐ zhōng
|
to follow through;
to carry through to the end
|
路上比終點更有意義
lù shang bǐ zhōng diǎn gèng yǒu yì yì
|
The road means more than the destination.;
It is better to travel hopefully than to arrive.
|
送終
sòng zhōng
|
to pay one's last respects
|
過程比終點更美
guò chéng bǐ zhōng diǎn gèng měi
|
The process is more beautiful than the outcome.;
It is better to travel hopefully than to arrive.
|
遐終
xiá zhōng
|
forever
|
靡不有初,鮮克有終
mǐ bù yǒu chū , xiǎn kè yǒu zhōng
|
almost everything has a start, but not many things have an end (idiom); don't start sth you can't handle
|
飽食終日
bǎo shí zhōng rì
|
to spend the whole day eating (i.e. not doing any work)
|
飽食終日,無所用心
bǎo shí zhōng rì , wú suǒ yòng xīn
|
to eat three square meals a day and do no work (idiom);
to be sated with food and remain idle
|
養老送終
yǎng lǎo sòng zhōng
|
to look after one's aged parents and arrange proper burial after they die
|