潘塔納爾
pān tǎ nà ěr
|
Pantanal (wetland area in Brazil)
|
玉龍納西族自治縣
yù lóng nà xī zú zì zhì xiàn
|
Yulong Naxi autonomous county in Lijiang 麗江|丽江[Li4 jiang1], Yunnan
|
瑪納斯
mǎ nà sī
|
Manas, hero of Kyrghiz epic saga;
Manas county and town in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang
|
瑪納斯河
mǎ nà sī hé
|
Manas River, Xinjiang
|
瑪納斯縣
mǎ nà sī xiàn
|
Manas county in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang
|
瑪納斯鎮
mǎ nà sī zhèn
|
Manas town in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang
|
瓜拿納
guā ná nà
|
guarana (Paullinia cupana)
|
瓜田不納履,李下不整冠
guā tián bù nà lǚ , lǐ xià bù zhěng guān
|
lit. don't tie your shoelaces in a melon patch, and don't adjust your hat under a plum tree (idiom);
fig. don't do anything that might arouse suspicion;
innocent acts may be misconstrued
|
瓜達卡納爾島
guā dá kǎ nà ěr dǎo
|
Guadalcanal Island
|
瓜達卡納爾戰役
guā dá kǎ nà ěr zhàn yì
|
battle of Guadalcanal of late 1942, the turning point of the war in the Pacific
|
瓦利斯和富圖納
wǎ lì sī hé fù tú nà
|
Wallis and Futuna (French island collectivity in the South Pacific)
|
瓦爾納
wǎ ěr nà
|
Varna (city in Bulgaria)
|
甘納許
gān nà xǔ
|
ganache (loanword)
|
甘納豆
gān nà dòu
|
amanattō, traditional Japanese sweets made from azuki or other beans
|
田納西
tián nà xī
|
Tennessee
|
田納西州
tián nà xī zhōu
|
Tennessee
|
盧比安納
lú bǐ ān nà
|
Ljubljana, capital of Slovenia (Tw)
|
真納
zhēn nà
|
(Mohammad Ali) Jinnah (founder of Pakistan)
|
砷凡納明
shēn fán nà míng
|
arsphenamine
|
福克納
fú kè nà
|
William Faulkner (1897-1962), American novelist and poet
|
科利奧蘭納斯
kē lì ào lán nà sī
|
Coriolanus, 1607 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
|
科納克里
kē nà kè lǐ
|
Conakry, capital of Guinea
|
科羅納
kē luó nà
|
Corona;
Colonna
|
笑納
xiào nà
|
to kindly accept (an offering)
|
第納爾
dì nà ěr
|
dinar (currency) (loanword)
|