世界糧食署
shì jiè liáng shi shǔ
|
World food program (United Nations aid agency)
|
乾糧
gān liáng
|
rations (to take on expedition)
|
乾糧袋
gān liáng dài
|
knapsack (for provisions);
haversack
|
五糧液
wǔ liáng yè
|
Wuliangye liquor;
Five Grain liquor
|
交糧本
jiāo liáng běn
|
to hand in one's ration cards;
to die
|
儲備糧
chǔ bèi liáng
|
grain reserves
|
公糧
gōng liáng
|
tax paid in grain
|
兵精糧足
bīng jīng liáng zú
|
elite soldiers, ample provisions (idiom); well-prepared forces;
preparations for war are in an advanced state
|
兵馬未動,糧草先行
bīng mǎ wèi dòng , liáng cǎo xiān xíng
|
before the troops move, fodder and provisions go first (idiom); logistics comes before military maneuvers;
an army marches on its stomach
|
出糧
chū liáng
|
(dialect) to pay salary
|
口糧
kǒu liáng
|
ration
|
吃皇糧
chī huáng liáng
|
lit. to eat from government coffers;
to serve as a government employee;
to live off government money
|
吃糧不管事
chī liáng bù guǎn shì
|
to eat without working (idiom);
to take one's pay and not care about the rest
|
商品糧
shāng pǐn liáng
|
commodity grain (grain produced as a commodity rather than for self-sufficiency)
|
寅吃卯糧
yín chī mǎo liáng
|
lit. eating away next year's food in advance;
fig. to dip into the next month's check;
live now, pay later
|
寅支卯糧
yín zhī mǎo liáng
|
see 寅吃卯糧|寅吃卯粮[yin2 chi1 mao3 liang2]
|
彈盡糧絕
dàn jìn liáng jué
|
out of ammunition and no food left (idiom); in desperate straits
|
救濟糧
jiù jì liáng
|
relief grain;
emergency provisions
|
斷糧
duàn liáng
|
to run out of food
|
狗糧
gǒu liáng
|
dog food;
(Internet slang) public display of affection (term used by singles 單身狗|单身狗[dan1 shen1 gou3] forced to "eat" it)
|
產糧
chǎn liáng
|
to grow crops;
food growing
|
產糧區
chǎn liáng qū
|
food growing area
|
產糧大省
chǎn liáng dà shěng
|
major agricultural province
|
皇糧
huáng liáng
|
lit. imperial funding for troops;
funds or items supplied by the government
|
秋糧
qiū liáng
|
autumn grain crops
|