開司米
kāi sī mǐ
|
cashmere (loanword)
|
开士米
kāi shì mǐ
|
cashmere (loanword)
|
開士米
kāi shì mǐ
|
cashmere (loanword)
|
阿拉米语
ā lā mǐ yǔ
|
Aramaic (language)
|
阿拉米語
ā lā mǐ yǔ
|
Aramaic (language)
|
阿米巴原虫
ā mǐ bā yuán chóng
|
amoeba;
ameba
|
阿米巴原蟲
ā mǐ bā yuán chóng
|
amoeba;
ameba
|
阿米巴病
ā mǐ bā bìng
|
amebiasis;
amebiosis
|
阿米巴痢疾
ā mǐ bā lì ji
|
amoebic dysentery;
amebic dysentery
|
阿米纳达布
ā mǐ nà dá bù
|
Amminadab (name)
|
阿米納達布
ā mǐ nà dá bù
|
Amminadab (name)
|
陈米
chén mǐ
|
old rice;
rice kept for many years
|
陳米
chén mǐ
|
old rice;
rice kept for many years
|
鸡米花
jī mǐ huā
|
chicken nuggets;
popcorn chicken
|
雞米花
jī mǐ huā
|
chicken nuggets;
popcorn chicken
|
鸡头米
jī tóu mǐ
|
Gorgon fruit;
Semen euryales (botany);
see also 芡實|芡实[qian4 shi2]
|
雞頭米
jī tóu mǐ
|
Gorgon fruit;
Semen euryales (botany);
see also 芡實|芡实[qian4 shi2]
|
马克西米连
mǎ kè xī mǐ lián
|
Maximilian or Maximilien (name)
|
馬克西米連
mǎ kè xī mǐ lián
|
Maximilian or Maximilien (name)
|
高果糖玉米糖浆
gāo guǒ táng yù mǐ táng jiāng
|
high-fructose corn syrup (HFCS)
|
高果糖玉米糖漿
gāo guǒ táng yù mǐ táng jiāng
|
high-fructose corn syrup (HFCS)
|
鱼米之乡
yú mǐ zhī xiāng
|
(lit.) land of fish and rice;
(fig.) fertile region;
land of milk and honey
|
魚米之鄉
yú mǐ zhī xiāng
|
(lit.) land of fish and rice;
(fig.) fertile region;
land of milk and honey
|
魯米諾
lǔ mǐ nuò
|
luminol (chemistry) (loanword)
|
麦克米兰
mài kè mǐ lán
|
McMillan or MacMillan (name);
Harold Macmillan (1894-1986), UK conservative politician, prime minister 1957-1963
|