薩拉米
sà lā mǐ
|
salami (loanword)
|
萨米人
sà mǐ rén
|
the Sami people, indigenous people in northern Scandinavia
|
薩米人
sà mǐ rén
|
the Sami people, indigenous people in northern Scandinavia
|
兰坪白族普米族自治县
lán píng bái zú pǔ mǐ zú zì zhì xiàn
|
Lanping Bai and Pumi autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nu4 jiang1 Li4 su4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] in northwest Yunnan
|
蘭坪白族普米族自治縣
lán píng bái zú pǔ mǐ zú zì zhì xiàn
|
Lanping Bai and Pumi autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nu4 jiang1 Li4 su4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] in northwest Yunnan
|
蝦米
xiā mǐ
|
small shrimp;
dried, shelled shrimps
|
西米德兰兹
xī mǐ dé lán zī
|
West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰[Bo2 ming2 han4]
|
西米德蘭茲
xī mǐ dé lán zī
|
West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰[Bo2 ming2 han4]
|
西米德兰兹郡
xī mǐ dé lán zī jùn
|
West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰[Bo2 ming2 han4]
|
西米德蘭茲郡
xī mǐ dé lán zī jùn
|
West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰[Bo2 ming2 han4]
|
西米露
xī mǐ lù
|
tapioca pudding;
sago pudding
|
讨米
tǎo mǐ
|
to beg for food
|
討米
tǎo mǐ
|
to beg for food
|
贝拉米
bèi lā mǐ
|
Bellamy
|
貝拉米
bèi lā mǐ
|
Bellamy
|
费米
fèi mǐ
|
Fermi (name);
Enrico Fermi (1901-1954), Italian born US nuclear physicist
|
費米
fèi mǐ
|
Fermi (name);
Enrico Fermi (1901-1954), Italian born US nuclear physicist
|
费米子
fèi mǐ zǐ
|
fermion
|
費米子
fèi mǐ zǐ
|
fermion
|
越光米
yuè guāng mǐ
|
Koshihikari rice (variety of rice popular in Japan)
|
过桥米线
guò qiáo mǐ xiàn
|
rice noodle soup from Yunnan province
|
過橋米線
guò qiáo mǐ xiàn
|
rice noodle soup from Yunnan province
|
釐米
lí mǐ
|
centimeter
|
闪米特
shǎn mǐ tè
|
Semitic
|
閃米特
shǎn mǐ tè
|
Semitic
|