窝囊废
wō nang fèi
|
(coll.) spineless coward;
wimp;
a good-for-nothing
|
窝囊
wō nang
|
to feel vexed;
annoyed;
good-for-nothing;
stupid and cowardly
|
腋窝
yè wō
|
armpit
|
窝藏
wō cáng
|
to harbor;
to shelter
|
蜂窝
fēng wō
|
bee's nest;
honeycomb;
fig. honeycomb figure
|
窝心
wō xīn
|
aggrieved;
dejected;
(Tw, southern China) to be moved by a kind gesture etc;
to feel gratified;
to feel warm inside
|
酒窝
jiǔ wō
|
dimple;
also written 酒渦|酒涡[jiu3 wo1]
|
萨拉热窝
sà lā rè wō
|
Sarajevo, capital of Bosnia and Herzegovina
|
被窝
bèi wō
|
quilt wrapped around the body as a tube (traditional bedding);
(contemporary) bedding;
quilt;
blankets;
cover;
bed
|
眼窝
yǎn wō
|
eye socket
|
鸟窝
niǎo wō
|
bird's nest
|
胳肢窝
gā zhi wō
|
armpit;
also pr. [ge1 zhi5 wo1];
also written 夾肢窩|夹肢窝[ga1 zhi5 wo1]
|
窝里斗
wō li dòu
|
internal strife (family, group, etc)
|
安乐窝
ān lè wō
|
comfortable niche
|
贼窝
zéi wō
|
thieves' lair
|
一窝蜂
yī wō fēng
|
like a swarm of bees;
everyone swarms around pushing and shouting;
a hornet's nest
|
燕窝
yàn wō
|
edible bird's nest
|
窝巢
wō cháo
|
nest
|
赌窝
dǔ wō
|
gamblers' den;
illegal casino
|
笑窝
xiào wō
|
dimple
|
蜂窝煤
fēng wō méi
|
hexagonal household coal briquet
|
兔子不吃窝边草
tù zi bù chī wō biān cǎo
|
A rabbit doesn't eat the grass by its own burrow (idiom); One shouldn't do anything to harm one's neighbors.
|
卵巢窝
luǎn cháo wō
|
ovary
|
报窝
bào wō
|
to brood;
to hatch
|
太阳窝
tài yáng wō
|
temple (on the sides of human head)
|