不知就里
bù zhī jiù lǐ
|
unaware of the inner workings;
naive;
unwitting
|
不知就裡
bù zhī jiù lǐ
|
unaware of the inner workings;
naive;
unwitting
|
不知所之
bù zhī suǒ zhī
|
whereabouts unknown
|
不知所以
bù zhī suǒ yǐ
|
to not know the reason;
to not know what to do
|
不知死活
bù zhī sǐ huó
|
to act recklessly (idiom)
|
不知疲倦
bù zhī pí juàn
|
untiring;
not recognizing tiredness
|
不知痛痒
bù zhī tòng yǎng
|
numb;
unfeeling;
indifferent;
inconsequential
|
不知痛癢
bù zhī tòng yǎng
|
numb;
unfeeling;
indifferent;
inconsequential
|
不知羞耻
bù zhī xiū chǐ
|
to have no sense of shame;
brazen
|
不知羞恥
bù zhī xiū chǐ
|
to have no sense of shame;
brazen
|
不知者不罪
bù zhī zhě bù zuì
|
One who does not know is not guilty;
If one does not know any better, one cannot be held responsible
|
不知轻重
bù zhī qīng zhòng
|
lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things;
naive;
doesn't know who's who;
no sense of priorities
|
不知輕重
bù zhī qīng zhòng
|
lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things;
naive;
doesn't know who's who;
no sense of priorities
|
不知进退
bù zhī jìn tuì
|
not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety
|
不知進退
bù zhī jìn tuì
|
not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety
|
世界知名
shì jiè zhī míng
|
world famous
|
世界知识产权组织
shì jiè zhī shí chǎn quán zǔ zhī
|
World Intellectual Property Organization
|
世界知識產權組織
shì jiè zhī shí chǎn quán zǔ zhī
|
World Intellectual Property Organization
|
事先通知
shì xiān tōng zhī
|
preliminary notification;
to announce in advance
|
人不知鬼不觉
rén bù zhī guǐ bù jué
|
in absolute secrecy
|
人不知鬼不覺
rén bù zhī guǐ bù jué
|
in absolute secrecy
|
人事不知
rén shì bù zhī
|
to have lost consciousness
|
人尽皆知
rén jìn jiē zhī
|
see 盡人皆知|尽人皆知[jin4 ren2 jie1 zhi1]
|
人盡皆知
rén jìn jiē zhī
|
see 盡人皆知|尽人皆知[jin4 ren2 jie1 zhi1]
|
人非生而知之者,孰能无惑
rén fēi shēng ér zhī zhī zhě , shú néng wú huò
|
Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?;
We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈)
|