留尾巴
liú wěi ba
|
to leave loose ends;
to leave matters unresolved
|
留後路
liú hòu lù
|
to leave oneself a way out
|
留得青山在,不怕没柴烧
liú de qīng shān zài , bù pà méi chái shāo
|
While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope.
|
留得青山在,不怕沒柴燒
liú de qīng shān zài , bù pà méi chái shāo
|
While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope.
|
留心眼儿
liú xīn yǎn r
|
to be on the alert;
to keep one's eyes open
|
留心眼兒
liú xīn yǎn r
|
to be on the alert;
to keep one's eyes open
|
留戀
liú liàn
|
reluctant to leave;
to hate to have to go;
to recall fondly
|
留成
liú chéng
|
to retain a portion (of profits etc)
|
留有
liú yǒu
|
to remain in existence;
to retain
|
留有餘地
liú yǒu yú dì
|
to leave some leeway;
to allow for the unpredictable
|
留样
liú yàng
|
retention sample;
(of a manufacturer, esp. of food or drugs) to retain a sample of a batch of a product (abbr. for 保留樣品|保留样品[bao3 liu2 yang4 pin3])
|
留樣
liú yàng
|
retention sample;
(of a manufacturer, esp. of food or drugs) to retain a sample of a batch of a product (abbr. for 保留樣品|保留样品[bao3 liu2 yang4 pin3])
|
留洋
liú yáng
|
to study abroad (old term);
same as 留學|留学
|
留海
liú hǎi
|
see 劉海|刘海[liu2 hai3]
|
留班
liú bān
|
to repeat a year in school
|
留白
liú bái
|
to leave a message;
to leave some empty space in a work of art;
to leave idle moments (in one's life, a theater play etc)
|
留种
liú zhǒng
|
to keep a seed stock;
seed held back for planting
|
留種
liú zhǒng
|
to keep a seed stock;
seed held back for planting
|
留空
liú kòng
|
to leave blank space in a document;
to leave some time free
|
留級
liú jí
|
to repeat a year in school
|
留給
liú gěi
|
to set aside for
|
留置
liú zhì
|
to leave in place;
to set aside (for further use);
to retain;
to detain;
(medicine) indwelling
|
留聲機
liú shēng jī
|
gramophone;
phonograph
|
留職
liú zhí
|
to keep an official position;
to hold on to one's job
|
留职停薪
liú zhí tíng xīn
|
leave of absence without pay (Tw)
|