瓮中之鳖
wèng zhōng zhī biē
|
lit. like a turtle in a jar;
to be trapped (idiom)
|
好酒沉瓮底
hǎo jiǔ chén wèng dǐ
|
lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom);
fig. the best is saved for last
|
瓮中捉鳖
wèng zhōng zhuō biē
|
to catch a turtle in a jar (idiom); to set oneself an easy target;
a turkey shoot
|
瓮城
wèng chéng
|
enceinte of a city gate;
barbican entrance to a city
|
瓮安
wèng ān
|
Wengan county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou
|
瓮安县
wèng ān xiàn
|
Wengan county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou
|
瓮棺
wèng guān
|
funerary urn
|
瓮棺葬
wèng guān zàng
|
urn burial
|
瓮声瓮气
wèng shēng wèng qì
|
to speak in a low muffled voice (idiom)
|
瓮菜
wèng cài
|
variant of 蕹菜[weng4 cai4]
|
蓬户瓮牖
péng hù wèng yǒu
|
thatched house, broken urn windows (idiom); poor person's house;
humble home
|
请君入瓮
qǐng jūn rù wèng
|
lit. please Sir, get into the boiling pot (idiom);
fig. to give sb a taste of his own medicine
|