好酒沉甕底
hǎo jiǔ chén wèng dǐ
|
lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom);
fig. the best is saved for last
|
甕中之鱉
wèng zhōng zhī biē
|
lit. like a turtle in a jar;
to be trapped (idiom)
|
甕中捉鱉
wèng zhōng zhuō biē
|
to catch a turtle in a jar (idiom); to set oneself an easy target;
a turkey shoot
|
甕城
wèng chéng
|
enceinte of a city gate;
barbican entrance to a city
|
甕安
wèng ān
|
Wengan county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou
|
甕安縣
wèng ān xiàn
|
Wengan county in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qian2 nan2 zhou1], Guizhou
|
甕棺
wèng guān
|
funerary urn
|
甕棺葬
wèng guān zàng
|
urn burial
|
甕聲甕氣
wèng shēng wèng qì
|
to speak in a low muffled voice (idiom)
|
甕菜
wèng cài
|
variant of 蕹菜[weng4 cai4]
|
蓬戶甕牖
péng hù wèng yǒu
|
thatched house, broken urn windows (idiom); poor person's house;
humble home
|
請君入甕
qǐng jūn rù wèng
|
lit. please Sir, get into the boiling pot (idiom);
fig. to give sb a taste of his own medicine
|