瑪律
mǎ lǜ
|
Malé, capital of Maldives (Tw)
|
瑪德琳
mǎ dé lín
|
Madeleine (name);
madeleine (French cake)
|
瑪拉基亞
mǎ lā jī yà
|
Malachi
|
瑪拉基書
mǎ lā jī shū
|
Book of Malachi
|
瑪拿西
mǎ ná xī
|
Manasseh (son of Hezekiah)
|
瑪曲
mǎ qǔ
|
Maqu county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu
|
瑪曲縣
mǎ qǔ xiàn
|
Maqu county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Gansu
|
瑪格麗特
mǎ gé lì tè
|
Margaret (name);
margarita (cocktail)
|
瑪沁
mǎ qìn
|
Maqên or Maqin county (Tibetan: rma chen rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai
|
瑪沁縣
mǎ qìn xiàn
|
Maqên or Maqin county (Tibetan: rma chen rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai
|
瑪瑙
mǎ nǎo
|
cornelian (mineral);
agate
|
瑪瑙貝
mǎ nǎo bèi
|
cowrie
|
瑪竇
mǎ dòu
|
Matthew;
St Matthew the evangelist;
less common variant of 馬太|马太[Ma3 tai4] (preferred by the Catholic Church)
|
瑪竇福音
mǎ dòu fú yīn
|
Gospel according to St Matthew
|
瑪納斯
mǎ nà sī
|
Manas, hero of Kyrghiz epic saga;
Manas county and town in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang
|
瑪納斯河
mǎ nà sī hé
|
Manas River, Xinjiang
|
瑪納斯縣
mǎ nà sī xiàn
|
Manas county in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang
|
瑪納斯鎮
mǎ nà sī zhèn
|
Manas town in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang
|
瑪芬
mǎ fēn
|
muffin (loanword)
|
瑪莎拉蒂
mǎ shā lā dì
|
Maserati
|
瑪迪達
mǎ dí dá
|
Matilda (name)
|
瑪雅
mǎ yǎ
|
Maya (civilization)
|
瑪雅人
mǎ yǎ rén
|
Maya peoples
|
瑪麗
mǎ lì
|
Mary or Marie (name);
Mali
|
瑪麗亞
mǎ lì yà
|
Maria (name)
|