所多瑪
suǒ duō mǎ
|
Sodom
|
所多瑪與蛾摩拉
suǒ duō mǎ yǔ é mó lā
|
Sodom and Gomorrah
|
新藝拉瑪
xīn yì lā mǎ
|
Cinerama
|
杜篤瑪
dù dǔ mǎ
|
Dodoma, capital of Tanzania (Tw)
|
沃爾瑪
wò ěr mǎ
|
Wal-Mart, Walmart (retailer)
|
沙威瑪
shā wēi mǎ
|
shawarma, Middle Eastern sandwich wrap (loanword)
|
沙琪瑪
shā qí mǎ
|
sachima, sweet (Manchu) pastry made of fried strips of dough coated with syrup, pressed together, then cut into blocks
|
沙瓦瑪
shā wǎ mǎ
|
shawarma, Middle Eastern sandwich wrap (loanword)
|
法蒂瑪
fǎ dì mǎ
|
Fatimah (name)
|
泰姬瑪哈陵
tài jī mǎ hā líng
|
Taj Mahal;
abbr. to 泰姬陵[Tai4 ji1 ling2]
|
珠穆朗瑪
zhū mù lǎng mǎ
|
Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan);
Mt Everest;
Nepalese: Sagarmatha
|
珠穆朗瑪峰
zhū mù lǎng mǎ fēng
|
Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan);
Mt Everest;
Nepalese: Sagarmatha
|
班瑪
bān mǎ
|
Baima or Banma county (Tibetan: pad ma rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai
|
班瑪縣
bān mǎ xiàn
|
Baima or Banma county (Tibetan: pad ma rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai
|
瑪仁糖
mǎ rén táng
|
traditional Xinjiang sweet walnut cake
|
瑪俐歐
mǎ lì ōu
|
Mario (Nintendo video game character);
also transcribed variously as 馬里奧|马里奥[Ma3 li3 ao4], 馬力歐|马力欧[Ma3 li4 ou1] etc
|
瑪克辛
mǎ kè xīn
|
Maxine (name)
|
瑪利亞
mǎ lì yà
|
Mary (biblical name)
|
瑪卡
mǎ kǎ
|
maca (Lepidium meyenii)
|
瑪多
mǎ duō
|
Madoi or Maduo county (Tibetan: rma stod rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai
|
瑪多縣
mǎ duō xiàn
|
Madoi or Maduo county (Tibetan: rma stod rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai
|
瑪奇朵
mǎ qí duǒ
|
macchiato (loanword);
latte macchiato (coffee)
|
瑪家
mǎ jiā
|
Machia township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
|
瑪家鄉
mǎ jiā xiāng
|
Machia township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
|
瑪尼
mǎ ní
|
Mani (god)
|