牵扯
qiān chě
|
to involve;
to implicate;
to be interrelated
|
牵制
qiān zhì
|
to control;
to curb;
to restrict;
to impede;
to pin down (enemy troops)
|
牵涉
qiān shè
|
to involve;
implicated
|
牵连
qiān lián
|
to implicate;
implicated;
to link together
|
牵挂
qiān guà
|
to worry about;
to be concerned about
|
牵强
qiān qiǎng
|
far-fetched;
implausible (chain of reasoning)
|
牵引
qiān yǐn
|
to pull;
to draw (a cart);
to tow
|
顺手牵羊
shùn shǒu qiān yáng
|
lit. to lead away a goat while passing by (idiom);
fig. to opportunistically pocket sb's possessions and walk off
|
牵牛花
qiān niú huā
|
white-edged morning glory
|
牵线
qiān xiàn
|
to pull strings;
to manipulate (a puppet);
to control from behind the scene;
to mediate
|
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
|
to miss;
to yearn day and night
|
牵动
qiān dòng
|
to affect;
to produce a change in sth
|
牵头
qiān tóu
|
to lead (an animal by the head);
to take the lead;
to coordinate (a combined operation);
to mediate;
a go-between (e.g. marriage broker)
|
牵引力
qiān yǐn lì
|
motive force;
traction
|
牵强附会
qiān qiǎng fù huì
|
to make an irrelevant comparison or interpretation (idiom)
|
牵牛
qiān niú
|
Altair (star);
Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女;
morning glory (Pharbitis nil)
|
牵就
qiān jiù
|
to concede;
to give up
|
牵牛星
qiān niú xīng
|
Altair (star);
Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女
|
牵累
qiān lěi
|
to weigh down;
to trouble;
to implicate (sb);
tied down (by affairs)
|
手牵手
shǒu qiān shǒu
|
hand in hand
|
扒屋牵牛
bā wū qiān niú
|
to sack the home and lead off the cattle (proverb);
to strip of everything
|
拖牵索道
tuō qiān suǒ dào
|
anchor lift (ski-lift)
|
拘牵
jū qiān
|
restrained;
confined
|
是骡子是马,牵出来遛遛
shì luó zi shì mǎ , qiān chū lai liù liu
|
lit. to see whether it's a mule or a horse, take it out for a walk (idiom);
fig. the proof of the pudding is in the eating;
to show what one is made of
|
无牵无挂
wú qiān wú guà
|
to have no cares;
to be carefree
|