老天爺
lǎo tiān yé
|
God;
Heavens
|
老天爺餓不死瞎家雀
lǎo tiān yé è bù sǐ xiā jiā què
|
lit. heaven won't let the sparrows go hungry (idiom);
fig. don't give up hope;
if you tough it out, there will be light at the end of the tunnel
|
老太爺
lǎo tài yé
|
elderly gentleman (respectful);
esteemed father
|
老爺
lǎo ye
|
(respectful) lord;
master;
(coll.) maternal grandfather
|
老爺子
lǎo yé zi
|
my (you etc) old father;
polite appellation for an elderly male
|
老爺嶺
lǎo ye lǐng
|
Chinese name for Sichote-Alin mountain range in Russia's Primorsky Krai around Vladivostok
|
老爺爺
lǎo yé ye
|
(coll.) father's father's father;
paternal great-grandfather
|
老爺車
lǎo ye chē
|
classic car
|
膀爺
bǎng yé
|
topless guy (man who, in a public place, is not wearing a shirt)
|
舅爺
jiù yé
|
father's maternal uncle;
granduncle
|
財神爺
cái shén yé
|
god of wealth;
very wealthy man
|
閻王爺
yán wáng yé
|
same as 閻羅王|阎罗王;
Yama, King of Hell;
translation of Sanskrit: Yama Raja
|
青天大老爺
qīng tiān dà lǎo ye
|
(coll.) just and incorruptible official
|