爷爷
yé ye
|
(coll.) father's father;
paternal grandfather;
CL:個|个[ge4]
|
老天爷
lǎo tiān yé
|
God;
Heavens
|
少爷
shào ye
|
son of the boss;
young master of the house;
your son (honorific)
|
大爷
dà yé
|
arrogant idler;
self-centered show-off
|
大爷
dà ye
|
(coll.) father's older brother;
uncle;
term of respect for older man
|
老爷
lǎo ye
|
(respectful) lord;
master;
(coll.) maternal grandfather
|
老爷子
lǎo yé zi
|
my (you etc) old father;
polite appellation for an elderly male
|
老爷爷
lǎo yé ye
|
(coll.) father's father's father;
paternal great-grandfather
|
爷们
yé men
|
menfolk (collective term for men of different generations);
husbands and their fathers etc
|
老爷车
lǎo ye chē
|
classic car
|
姥爷
lǎo ye
|
maternal grandfather (dialectal)
|
姑爷
gū ye
|
son-in-law (used by wife's family);
uncle (husband of father's sister)
|
老大爷
lǎo dà yé
|
uncle;
grandpa;
CL:位[wei4]
|
财神爷
cái shén yé
|
god of wealth;
very wealthy man
|
老佛爷
lǎo fó yé
|
title of respect for the queen mother or the emperor's father;
nickname for Empress Dowager Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4]
|
阎王爷
yán wáng yé
|
same as 閻羅王|阎罗王;
Yama, King of Hell;
translation of Sanskrit: Yama Raja
|
佛爷
fó ye
|
Buddha (term of respect for Sakyamuni 釋迦牟尼|释迦牟尼[Shi4 jia1 mou2 ni2]);
His Holiness (refers to a Buddhist grandee);
Buddha;
God;
emperor;
in late Qing court, refers exclusively to Empress Dowager Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4]
|
倒爷
dǎo yé
|
(coll.) a profiteer;
(business) wheeler-dealer
|
王爷
wáng ye
|
prince;
marquis;
nobleman
|
七爷八爷
qī yé bā yé
|
see 黑白無常|黑白无常[Hei1 Bai2 Wu2 chang2]
|
侃爷
kǎn yé
|
big talker
|
外爷
wài ye
|
(dialect) maternal grandfather
|
天老爷
tiān lǎo ye
|
see 老天爺|老天爷[lao3 tian1 ye2]
|
太爷
tài yé
|
(respectful for) one's grandfather;
sb's father;
older people;
the head of the house (used by servants);
a district magistrate
|
官老爷
guān lǎo ye
|
nickname for official
|