事無大小
shì wú dà xiǎo
|
see 事無巨細|事无巨细[shi4 wu2 ju4 xi4]
|
事無巨細
shì wú jù xì
|
lit. things are not separated according to their size (idiom);
fig. to deal with any matter, regardless of its importance
|
互通有無
hù tōng yǒu wú
|
mutual exchange of assistance (idiom);
to benefit from each other's strengths and make up each other's shortfalls;
to reciprocate with material assistance;
scratch each other's back
|
人無完人
rén wú wán rén
|
nobody is perfect;
everyone has their defect
|
人無遠慮,必有近憂
rén wú yuǎn lǜ , bì yǒu jìn yōu
|
He who gives no thought to far-flung problems soon finds suffering nearby (idiom, from Analects).;
Smug concentration on the here and now will lead to future sorrow.
|
人生短暫,學術無涯
rén shēng duǎn zàn , xué shù wú yá
|
Life is short, learning is limitless;
Ars longa, vita brevis
|
人誰無過
rén shéi wú guò
|
Everyone makes mistakes (idiom)
|
人非生而知之者,孰能無惑
rén fēi shēng ér zhī zhī zhě , shú néng wú huò
|
Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?;
We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈)
|
但說無妨
dàn shuō wú fáng
|
there is no harm in saying what one thinks (idiom)
|
來去無蹤
lái qù wú zōng
|
come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and leave without a trace
|
來無影,去無蹤
lái wú yǐng , qù wú zōng
|
lit. come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and go without a trace
|
俯仰無愧
fǔ yǎng wú kuì
|
to have a clear conscience
|
傷及無辜
shāng jí wú gū
|
to harm the innocent (idiom)
|
全世界無產者聯合起來
quán shì jiè wú chǎn zhě lián hé qǐ lai
|
Proletarier aller Länder, vereinigt euch!;
Workers of the world, unite!
|
全無
quán wú
|
none;
completely without
|
全無準備
quán wú zhǔn bèi
|
completely unprepared
|
兩小無猜
liǎng xiǎo wú cāi
|
innocent playmates
|
六神無主
liù shén wú zhǔ
|
out of one's wits (idiom);
distracted;
stunned
|
六親無靠
liù qīn wú kào
|
orphaned of all one's immediate relatives (idiom); no one to rely on;
left to one's own devices
|
其樂無窮
qí lè wú qióng
|
boundless joy
|
冷酷無情
lěng kù wú qíng
|
cold-hearted;
unfeeling;
callous
|
出沒無常
chū mò wú cháng
|
to appear and disappear unpredictably
|
別來無恙
bié lái wú yàng
|
(literary) I trust you have been well since we last met
|
別無
bié wú
|
to have no other... (used in fixed expressions)
|
別無他法
bié wú tā fǎ
|
there is no alternative
|