滿嘴跑火車
mǎn zuǐ pǎo huǒ chē
|
(idiom) to have a glib tongue;
to talk big
|
滿嘴跑舌頭
mǎn zuǐ pǎo shé tou
|
to talk without thinking;
to drivel
|
滿園春色
mǎn yuán chūn sè
|
everything in the garden is lovely
|
滿地找牙
mǎn dì zhǎo yá
|
to be looking for one's teeth all over the floor;
(fig.) to get beaten up badly;
to beat the crap out of (sb)
|
滿坐寂然
mǎn zuò jì rán
|
the whole audience silent with expectation
|
滿坑滿谷
mǎn kēng mǎn gǔ
|
(idiom) all over the place;
in every nook and cranny;
packed to the rafters
|
滿城
mǎn chéng
|
Mancheng county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei
|
滿城盡帶黃金甲
mǎn chéng jìn dài huáng jīn jiǎ
|
Curse of the Golden Flower (2007), period drama movie by Zhang Yimou
|
滿城縣
mǎn chéng xiàn
|
Mancheng county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei
|
滿城風雨
mǎn chéng fēng yǔ
|
lit. wind and rain through the town (idiom); fig. a big scandal;
an uproar;
the talk of the town
|
滿堂
mǎn táng
|
whole audience;
a sellout (capacity audience);
jam-packed
|
滿堂彩
mǎn táng cǎi
|
everyone present applauds;
universal acclaim;
a standing ovation;
to bring the house down
|
滿堂灌
mǎn táng guàn
|
cramming (as a teaching method);
rote learning
|
滿堂紅
mǎn táng hóng
|
success across the board;
victory in everything one touches
|
滿場一致
mǎn chǎng yī zhì
|
unanimous
|
滿壘
mǎn lěi
|
bases loaded (in baseball)
|
滿天
mǎn tiān
|
whole sky
|
滿天星
mǎn tiān xīng
|
Baby's Breath;
Gypsophila paniculata
|
滿天繁星
mǎn tiān fán xīng
|
lit. whole sky, a multitude of stars
|
滿天飛
mǎn tiān fēi
|
to rush around everywhere;
always active
|
滿孝
mǎn xiào
|
at the end of the mourning period;
to fulfill one's filial duties of mourning
|
滿射
mǎn shè
|
surjective map (math.)
|
滿山遍野
mǎn shān biàn yě
|
covering the whole land;
over hills and dales
|
滿州
mǎn zhōu
|
Manchou township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
|
滿州鄉
mǎn zhōu xiāng
|
Manchou township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
|